馬鹿
释义:
馬鹿
马鹿(学名:Cervus elaphus)是仅次于驼鹿的大型鹿类,共有10个亚种,因为体形似骏马而得名,身体呈深褐色,背部及两侧有一些白色斑点。雄性有角,一般分为6叉,最多8个叉,茸角的第二叉紧靠于眉叉。夏毛较短,没有绒毛,一般为赤褐色,背面较深,腹面较浅,故有“赤鹿”之称。马鹿生活于高山森林或草原地区。喜欢群居。夏季多在夜间和清晨活动,冬季多在白天活动。善于奔跑和游泳。以各种草、树叶、嫩枝、树皮和果实等为食,喜欢舔食盐碱。9-10月份发情交配,孕期8个多月,每胎1仔。分布于亚洲、欧洲、北美洲和北非。(注:2005年,科学家通过DNA变异的研究,将原属于欧洲马鹿的亚种——加拿大马鹿分列成为独立...
参见百度百科介绍
汉语
正体/繁体 (馬鹿) | 馬 | 鹿 | |
---|---|---|---|
简体 (马鹿) | 马 | 鹿 |
词源
发音
名词
馬鹿
衍生词
|
参见
- 八嘎 (bāga)
翻译
|
|
日语
本词中的汉字 | |
---|---|
馬 | 鹿 |
ば 二年级 借字 |
か 四年级 借字 |
汉音 | 训读 |
其他拼写 |
---|
莫迦 |
词源
可能是梵语 मोह (moha, “愚蠢;愚笨”) 的转写,在僧侣中用作俚语。[1][2][3]
亦有人认为此词和古典日语 痴 (woko,现代读音 oko)源自相同词根,但这个理论无法解释发音中/b/ ↔ /w/的转变。
发音
形容词
馬鹿 • (baka) -na(连体形 馬鹿な (baka na),连用形 馬鹿に (baka ni))
活用
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 马鹿だろ | ばかだろ | baka daro |
連用形 | 马鹿で | ばかで | baka de |
終止形 | 马鹿だ | ばかだ | baka da |
連体形 | 马鹿な | ばかな | baka na |
仮定形 | 马鹿なら | ばかなら | baka nara |
命令形 | 马鹿であれ | ばかであれ | baka de are |
主要活用形 | |||
简体否定 | 马鹿ではない 马鹿じゃない |
ばかではない ばかじゃない |
baka de wa nai baka ja nai |
简体过去 | 马鹿だった | ばかだった | baka datta |
简体过去否定 | 马鹿ではなかった 马鹿じゃなかった |
ばかではなかった ばかじゃなかった |
baka de wa nakatta baka ja nakatta |
敬体 | 马鹿です | ばかです | baka desu |
敬体否定 | 马鹿ではありません 马鹿じゃありません |
ばかではありません ばかじゃありません |
baka de wa arimasen baka ja arimasen |
敬体过去 | 马鹿でした | ばかでした | baka deshita |
敬体过去否定 | 马鹿ではありませんでした 马鹿じゃありませんでした |
ばかではありませんでした ばかじゃありませんでした |
baka de wa arimasen deshita baka ja arimasen deshita |
连接形 | 马鹿で | ばかで | baka de |
假定形 | 马鹿なら(ば) | ばかなら(ば) | baka nara (ba) |
暂定形 | 马鹿だったら | ばかだったら | baka dattara |
推量形 | 马鹿だろう | ばかだろう | baka darō |
连用形 | 马鹿に | ばかに | baka ni |
程度形 | 马鹿さ | ばかさ | bakasa |
名词
- (贬义) 傻瓜,白痴
- ラブソングだと思った僕が馬鹿だった[1]
- rabu songu da to omotta boku ga baka datta
- 我笨得以为这是一首情歌
- 2008年4月20日 [Mar 31 2008],日丸屋秀和,“Meeting of the World”,出自 Axis Powers ヘタリア [黑塔利亚 Axis Powers],卷号1 (虚构作品),3rd edition,东京:幻冬舍, →ISBN:
- 俺は反対だ!そんな現実味のない案賛成できるか!それとlearnedって言うな!何だよlearnedってlearntだバカ!
- Ore wa hantai da! Sonna genjitsumi no nai an sansei dekiru ka! Sore to learnedtte iu na! Nan da yo learned tte learnt da baka!
- 我不同意!谁会赞同这种荒谬的想法!还有不要再说“learned”了!是“learnt”不是“learned”啦,笨蛋!
- 2006年11月7日,空知英秋,“第百二十七訓 クーラーはタイマーで切れるようにしてから寝ないと風邪ひくよ [第127课:给空调设了定时关闭,不睡觉就会感冒哦]”,出自 銀魂 [银魂],卷号15 (虚构作品),东京:集英社, →ISBN:
- なんでよりによって
- Nan de yori ni yotte
- 为什么偏偏
- Baka wa kaze hikanaitte i…
- 他们说白痴永远不会感冒…
- なんでよりによって
- ラブソングだと思った僕が馬鹿だった[1]
- 无用,徒劳
- 一种用于数硬币的工具
近义词
派生词汇
- 馬鹿貝 (bakagai, “Mactra chinensis”)
- 馬鹿馬鹿しい (bakabakashii)
- 馬鹿力 (bakajikara)
- 馬鹿野郎 (baka yarō)
- 桜伐る馬鹿梅伐らぬ馬鹿 (sakura kiru baka ume kiranu baka)
- 馬鹿にならない (baka ni naranai)
- ワープロ馬鹿 (wāpuro baka)
- 馬鹿げる (bakageru)
- 馬鹿げた (bakageta)
- 馬鹿を見る (bakaomiru)
- 馬鹿笑い (bakawarai)
- 学者馬鹿 (gakushabaka)
- 小馬鹿 (kobaka)
- 馬鹿正直 (bakashōjiki)
- 馬鹿女 (bakaonna)
- 大馬鹿者 (ōbakamono)
- 馬鹿丁寧 (bakateinei)
派生语汇
使用说明
参考资料
延伸阅读
- Entry at Nihon Jiten (日语)
- Entry at Gogen-Allguide (日语)