拿糖作醋 发音/读音: [ ná táng zuò cù ] 笔画总数: 0 繁体字:拿糖作醋 拿糖作醋 [发音:ná táng zuò cù,natangzuocu,] 比喻故意摆出一副架子,装腔作势,借以抬高自己。 来源于新华字典·百度汉语 汉语 写法 规范字(简化字):拿糖作醋(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:[[]](台湾) 香港标准字形:[[]](香港、澳门)读音 官话 (拼音):nátángzuòcù (注音):ㄋㄚˊ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨˋ 北方话 (官话)拼音:nátángzuòcù 注音:ㄋㄚˊ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨˋ 国语罗马字:natarngtzuohtsuh 通用拼音:nátángzuòcù 国际音标 (帮助):/nä³⁵ tʰɑŋ³⁵ t͡swɔ⁵¹⁻⁵³ t͡sʰu⁵¹/ 释义 翻译 翻译 俄语:выдавать сахар за уксус (обр. в знач.: строить из себя не такого, какой ты есть на самом деле; ломаться, прибедняться, важничать)