真実
释义:
真実
内容简介 真実,我只想被引导,进入没有虚无没有飘渺的世界,但是我对于你,陌生的姓氏,陌生的背景,不能掌控的心理,很不习惯吧?对于什么事都了若指掌的你?我仅仅,想求得一个安全的处所……
参见百度百科介绍
日语
本词中的汉字 | |
---|---|
真 | 実 |
しん 三年级 |
じつ 三年级 |
音读 |
其他拼写 |
---|
眞實 (旧字体) |
发音
名词
近义词
反义词
- 虚偽 (kyogi)
- 偽り (itsuwari)
- 嘘 (uso)
- 絵空事 (esoragoto)
- 空想 (kūsō)
- 幻想 (gensō)
- 虚言 (kyogen),虚言 (soragoto)
- 夢幻 (mugen),夢幻 (yumemaboroshi)
形容动词
真実 • (shinjitsu) -na(连体形 真実な (shinjitsu na),连用形 真実に (shinjitsu ni),旧字体 真實)
活用
真実的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 真実だろ | ほんとうだろ | hontō daro |
連用形 | 真実で | ほんとうで | hontō de |
終止形 | 真実だ | ほんとうだ | hontō da |
連体形 | 真実な | ほんとうな | hontō na |
仮定形 | 真実なら | ほんとうなら | hontō nara |
命令形 | 真実であれ | ほんとうであれ | hontō de are |
主要活用形 | |||
简体否定 | 真実ではない 真実じゃない |
ほんとうではない ほんとうじゃない |
hontō de wa nai hontō ja nai |
简体过去 | 真実だった | ほんとうだった | hontō datta |
简体过去否定 | 真実ではなかった 真実じゃなかった |
ほんとうではなかった ほんとうじゃなかった |
hontō de wa nakatta hontō ja nakatta |
敬体 | 真実です | ほんとうです | hontō desu |
敬体否定 | 真実ではありません 真実じゃありません |
ほんとうではありません ほんとうじゃありません |
hontō de wa arimasen hontō ja arimasen |
敬体过去 | 真実でした | ほんとうでした | hontō deshita |
敬体过去否定 | 真実ではありませんでした 真実じゃありませんでした |
ほんとうではありませんでした ほんとうじゃありませんでした |
hontō de wa arimasen deshita hontō ja arimasen deshita |
连接形 | 真実で | ほんとうで | hontō de |
假定形 | 真実なら(ば) | ほんとうなら(ば) | hontō nara (ba) |
暂定形 | 真実だったら | ほんとうだったら | hontō dattara |
推量形 | 真実だろう | ほんとうだろう | hontō darō |
连用形 | 真実に | ほんとうに | hontō ni |
程度形 | 真実さ | ほんとうさ | hontōsa |
专有名词
真実 或 真実 或 真実 • (Makoto 或 Masane 或 Masami)
- 男性名字
真実 或 真実 或 真実 或 真実 或 真実 或 真実 • (Naomi 或 Makoto 或 Masane 或 Masami 或 Manami 或 Mami)
- 女性名字