殺人放火金腰帶,修橋補路無屍骸
汉语
正体/繁体 (殺人放火金腰帶,修橋補路無屍骸) | 殺人 | 放火 | 金 | 腰帶 | , | 修 | 橋 | 補 | 路 | 無 | 屍骸 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
简体 (杀人放火金腰带,修桥补路无尸骸) | 杀人 | 放火 | 金 | 腰带 | , | 修 | 桥 | 补 | 路 | 无 | 尸骸 | |
字面意思:“做杀人放火之类坏事的人,腰带都是金子做的;做修桥补路这类好事的人,却连尸骸都难以留存”。 |
词源
- 主教呀,主教呀,生在這樣世界上,何必要做好人?古語道得好:「殺人放火金腰帶,修橋補路有屍骸。」這兩句話,還說錯了嗎? [官话白话文,繁体]
- Zhǔjiào ya, zhǔjiào ya, shēng zài zhèyàng shìjiè shàng, hébì yào zuò hǎorén? Gǔyǔ dào dé hǎo: “Shārén fànghuǒ jīn yāodài, xiū qiáo bǔ lù yǒu shīhái.” Zhè liǎng jù huà, hái shuō cuò le ma? [汉语拼音]
主教呀,主教呀,生在这样世界上,何必要做好人?古语道得好:“杀人放火金腰带,修桥补路有尸骸。”这两句话,还说错了吗? [官话白话文,简体]
发音
俗语
殺人放火金腰帶,修橋補路無屍骸