風馬牛不相及 发音/读音: [ fēng mǎ niú bù xiāng jí ] 笔画总数: 風馬牛不相及 [发音:fēng mǎ niú bù xiāng jí,fengmaniubuxiangji,] 风马牛不相及 fēng mǎ niú bù xiāng jí 完全不相干的;明确地不包含在某事物中的君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。——《左传·僖公四年》一种与这次讲道的其余部分的严肃性完全风马牛不相及的感情色彩。 来源于新华字典·百度汉语 汉语 写法 规范字(简化字):风马牛不相及(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:[[]](台湾) 香港标准字形:[[]](香港、澳门)读音 官话 (拼音):fēngmǎniúbùxiāngjí (注音):ㄈㄥ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧˊ 北方话 (官话)拼音:fēngmǎniúbùxiāngjí 注音:ㄈㄥ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄐㄧˊ 国语罗马字:fengmaanioubushiangjyi 通用拼音:fongmǎnióubùsiangjí 国际音标 (帮助):/fɤŋ⁵⁵ mä²¹⁴⁻²¹¹ njoʊ̯³⁵ pu⁵¹ ɕjɑŋ⁵⁵ t͡ɕi³⁵/ 释义 翻译 翻译 俄语:обр. не иметь ничего общего в делах; не иметь ни малейшего отношения друг к другу; быть совершенно безразличным (к чему-л.)