かしら
日语
词源 1
かしらん (ka shiran)的省尾形,来自か (ka, 疑问助词) + しらぬ (shiranu, “不知道”, 知る (shiru, “知道”)的古典动词否定形)。字面意思为“不知道是不是……”[1][2][3]。
发音
助词
かしら • (ka shira)
- (接于体言,形容动词、形容词、助动词的终止形后, 女性用语)
- [自1896年] (一般用在句末) 我想知道……,……是真的吗?
- 彼は怪しい人かしら。
- Kare wa ayashii hito ka shira.
- 他真的是个怪人吗?
- ほんとに来るかしら、来なかったら大変だわ。
- Honto ni kuru ka shira, konakattara taihen da wa.
- 真的会来吗?要是不来可就糟了。
- 彼は怪しい人かしら。
- [自约1820年代] 疑问助词。
- ご存じかしら?
- Go zon ji ka shira?
- 您知道吗?
- 誰かしらあの家に引っ越してくるだろう。
- Dare ka shira ano ie ni hikkoshite kuru darō.
- 搬到那间屋子里的究竟是谁呢?
- これ、どうかしら。ちょっと見て。
- Kore, dō ka shira. Chotto mite.
- 这个怎么样?请你看一下。
- 朝早くからどこへ行くのかしら。
- Asahayaku kara doko e iku no ka shira.
- 一大早要去哪里呢?
- あなたかしら、こないだ来たのは。
- Anata ka shira, konaida kita no wa.
- 前几天来这里的是你吗?
- ご存じかしら?
- (用“ないかしら”的形式) 表示自己的愿望。
- 早く朝にならないかしら。とても待ち遠しい。
- Hayaku asa ni naranai ka shira. Totemo machidōshī.
- 天快点亮该多好,真难熬啊。
- 雨早くやまないかしら。
- Ame hayaku yamanai ka shira.
- 如果雨早点停就好了。
- 早く朝にならないかしら。とても待ち遠しい。
- [自1896年] (一般用在句末) 我想知道……,……是真的吗?
用法说明
- 与かな (ka na)功能类似,但更经常由女性使用。
参考资料
词源 2
关于かしら的读音和释义,参见頭。 (词条“かしら”是以上词语的替代写法。) |
(以下词条尚未创建:頭。)