望梅止渴 发音/读音: [ wàng méi zhǐ kě ] 笔画总数: 繁体字:朢楳止渴 望梅止渴 [发音:wàng méi zhǐ kě,wangmeizhike,] 《世说新语·假谲》记载,三国时,曹操带兵长途行军,士兵们都很口渴,曹操便说:“前面就是一大片梅林,结了许多梅子,又甜又酸,可以解渴。” 士兵们听了,嘴里都流口水,一时也就不渴了。后比喻愿望无法实现,只好用空想来加以安慰。 来源于新华字典·百度汉语 汉语 写法 规范字(简化字):望梅止渴(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:[[]](台湾) 香港标准字形:[[]](香港、澳门)读音 官话 (拼音):wàngméizhǐkě (注音):ㄨㄤˋ ㄇㄟˊ ㄓˇ ㄎㄜˇ 北方话 (官话)拼音:wàngméizhǐkě [实际读音:wàngméizhíkě] 注音:ㄨㄤˋ ㄇㄟˊ ㄓˇ ㄎㄜˇ 国语罗马字:wanqmeijyykee 通用拼音:wàngméijhǐhkě 国际音标 (帮助):/wɑŋ⁵¹ meɪ̯³⁵ ʈ͡ʂʐ̩²¹⁴⁻³⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ 释义 翻译 翻译 俄语:утолять жажду, издали глядя на сливы (обр. в знач.: утешаться мечтами, утешать себя химерой)