habiter
法语
词源
源自中古法语 habiter,借自拉丁语 habitāre,habitō的现在主动不定式。
发音
动词
habiter
- 〈及物〉 居住,以……为家
- L’homme habitait un appartement crasseux et sombre. ― 那人住在一个肮脏阴暗的公寓里。
- Elle a habité cinq mois rue Vaubecourt, puis elle a déménagé. ― 她在沃贝库尔街住了五个月,然后搬走了。
- 〈不及物〉 生活
- Où habitez-vous ? ― 你在哪里生活?
- J'habite à Paris. ― 我生活在巴黎。
变位
变位
相关词汇
拓展阅读
- 查看“habiter”在le Trésor de la langue française informatisé(《法语数字化宝库》)中的释义。
拉丁语
发音
动词
habiter
中古法语
词源
借自拉丁语 habitāre,habitō的现在主动不定式。
动词
habiter
- 居住在
变位
- 中古法语的动词变位因不同的文本而有所不同。因此,以下的动词变位应被视为典型的变位形式,而非详尽的变位。
habiter 的变位
不定式 | 简单 | habiter | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
复合 | avoir + 过去分词 | ||||||
现在分词1或动名词2 | 简单 | habitant | |||||
复合 | avoir的现在分词或动名词 + 过去分词 | ||||||
过去分词 | habité | ||||||
单数 | 复数 | ||||||
第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | 第一人称 | 第二人称 | 第三人称 | ||
陈述语气 | ie (i’) | tu | il, elle | nous | vous | ilz, elles | |
(简单式) | 现在时 | habite | habites | habite | habitons | habitez | habitent |
未完成时 | habitois, habitoys | habitois, habitoys | habitoit, habitoyt | habitions, habityons | habitiez, habityez | habitoient, habitoyent | |
历史过去时 | habita | habitas | habita | habitasmes | habitastes | habiterent | |
未来时 | habiterai, habiteray | habiteras | habitera | habiterons | habiterez | habiteront | |
假设语气 | habiterois, habiteroys | habiterois, habiteroys | habiteroit, habiteroyt | habiterions, habiteryons | habiteriez, habiteryez | habiteroient, habiteroyent | |
(复合式) | 现在完成时 | avoir的现在直陈式 + 过去分词 | |||||
过去完成时 | avoir的未完成直陈式 + 过去分词 | ||||||
前过去式 | avoir的历史过去式 + 过去分词 | ||||||
将来完成时 | avoir的将来时 + 过去分词 | ||||||
条件完成时 | avoir的条件式 + 过去分词 | ||||||
虚拟式 | que ie (i’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ilz, qu’elles | |
(简单式) | 现在 | habite | habites | habite | habitons | habitez | habitent |
未完成 | habitasse | habitasses | habitast | habitassions | habitassiez | habitassent | |
(复合式) | 过去 | avoir的现在虚拟式 + 过去分词 | |||||
过去完成时 | avoir的未完成虚拟式 + 过去分词 | ||||||
命令式 | – | – | – | ||||
简单式 | — | habite | — | habitons | habitez | — | |
复合式 | — | avoir的简单祈使语气 + 过去分词 | — | avoir的简单祈使语气 + 过去分词 | avoir的简单祈使语气 + 过去分词 | — | |
1 17世纪之前的现在分词可以有性和数的变化 (Anne Sancier-Château [1995], Une esthétique nouvelle: Honoré d'Urfé, correcteur de l'Astrée, p. 179)。1679年,法语学会规范其不再有上述的变化。 | |||||||
2 17世纪早期的语法学家认为动名词无变化,可与介词en连用,类似现代法语,不过介词可加可不加 (Anne Sancier-Château [1995], op. cit., p. 180)。 |
派生语汇
- 法语: habiter