Tongyong_Pinyin
英语
词源
来自官话通用拼音 (Tongyòng Pinyin)发音的罗马化。
专有名词
Tongyong Pinyin
- 通用拼音
- 2006, A Brief Introduction to Taiwan[1],Government Information Office, →ISBN, 页号16:
- With regard to romanization, several different systems are concurrently being used in Taiwan, including Wade-Giles, Tongyong Pinyin 通用拼音, Hanyu Pinyin 漢語拼音, and Gwoyeu Romatzyh.
- 2006,David C. King, Taiwan (Enchantment of the World)[2],Children's Press, →ISBN, LCCN 2005021743, OCLC 61169821, 页号89:
- By now, you may be as puzzled as most American visitors to Taiwan are. And there is more confusion to come. For the purpose of this book, keep in mind that we are using Tongyong Pinyin throughout, with Hanyu Pinyin in parentheses when the spelling is different.
- (请为本引文添加中文翻译)
- 2020,Ching-Tse Cheng,“Station names of central Taiwan Metro pass preliminary review”,出自 Taiwan News[3]:
- The Taichung City Council on Monday (Aug. 24) gave initial approval to station names on the Green line (Taichung Metro), which is set to begin operation by the end of this year.
After a preliminary inspection of the 16.71-km line Monday, the city council gave a nod to the 18 station names on the green line. The English station names were converted using Tongyong pinyin (通用拼音) while four of the stations will also have alternate names, according to CNA.
- The Taichung City Council on Monday (Aug. 24) gave initial approval to station names on the Green line (Taichung Metro), which is set to begin operation by the end of this year.
参见
- Category:派生自通用拼音的英语词
- Hanyu Pinyin
- Wade-Giles