碰一鼻子灰 发音/读音: [ pèng yī bí zi huī ] 笔画总数: 繁体字:碰一鼻子灰 碰一鼻子灰 [发音:pèng yī bí zi huī,pengyibizihui,] 比喻遭到拒绝或斥责,落得没趣。 来源于新华字典·百度汉语 汉语 写法 规范字(简化字):碰一鼻子灰(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:(中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:(台湾) 香港标准字形:(香港、澳门)读音 官话 (拼音):pèngyībízǐhuī (注音):ㄆㄥˋ ㄧ ㄅㄧˊ ㄗˇ ㄏㄨㄟ 北方话 (官话)拼音:pèngyībízǐhuī 注音:ㄆㄥˋ ㄧ ㄅㄧˊ ㄗˇ ㄏㄨㄟ 国语罗马字:penqibyitzyyhuei 通用拼音:pèngyibízǐhhuei 国际音标 (帮助):/pʰɤŋ⁵¹ i⁵⁵ pi³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹¹ xweɪ̯⁵⁵/ 翻译 翻译 德语: 英语: 西班牙语: 葡萄牙语: 法语: 意大利语: 俄语:ткнуться носом в золу (обр. в знач. попасть впросак; потерпеть неудачу) 日语: 韩语: 越南语: