心猿意馬 汉语 写法 规范字(简化字):心猿意马(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:心猿意馬(中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:心猿意馬(台湾) 香港标准字形:心猿意馬(香港、澳门)读音 官话 (拼音):xīnyuányìmǎ (注音):ㄒㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄧˋ ㄇㄚˇ 北方话 (官话)拼音:xīnyuányìmǎ 注音:ㄒㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄧˋ ㄇㄚˇ 国语罗马字:shinyuanyihmaa 通用拼音:sinyuányìmǎ 国际音标 (帮助):/ɕin⁵⁵ ɥɛn³⁵ i⁵¹ mä²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ 释义 心中的想法好像是猿猴和马一样跳跃、难以控制。比喻心思跳跃混乱,不平静。翻译 翻译 俄语:даос. душой [мечется] как обезьяна, мыслями [скачет] как лошадь (обр. в знач.: быть неустойчивым; метаться; быть раздираемым сомнениями, противоречиями)