厄介
日语
本词中的汉字 | |
---|---|
厄 | 介 |
やく > やっ 常用汉字 |
かい 常用汉字 |
音读 |
形容动词
厄介 • (yakkai) -na(连体形 厄介な (yakkai na),连用形 厄介に (yakkai ni))
- 麻烦,难对付
- 厄介をかける
- yakkai o kakeru
- 添麻烦
- 厄介をかける
- 不便,不方便
- 十個では四人で分けるのが厄介だ。
- Jukko de wa yonin de wakeru no ga yakkai da.
- 十个不方便分开成四人份。
- 十個では四人で分けるのが厄介だ。
- 依赖,依靠
- どうせ兄の厄介になる気はない。
- Dōse ani no yakkai ni naru ki wa nai.
- 无论如何,我无意依靠他。
- 照料,帮助。
- 上京して,おじの家に厄介になる。
- Jōkyō shite, oji no ie ni yakkai ni naru.
- 去东京时要在叔叔家吃住。
- 上京して,おじの家に厄介になる。
近义词
反义词
活用
厄介的活用形
基本形 | |||
---|---|---|---|
未然形 | 厄介だろ | やっかいだろ | yakkai daro |
連用形 | 厄介で | やっかいで | yakkai de |
終止形 | 厄介だ | やっかいだ | yakkai da |
連体形 | 厄介な | やっかいな | yakkai na |
仮定形 | 厄介なら | やっかいなら | yakkai nara |
命令形 | 厄介であれ | やっかいであれ | yakkai de are |
主要活用形 | |||
简体否定 | 厄介ではない 厄介じゃない |
やっかいではない やっかいじゃない |
yakkai de wa nai yakkai ja nai |
简体过去 | 厄介だった | やっかいだった | yakkai datta |
简体过去否定 | 厄介ではなかった 厄介じゃなかった |
やっかいではなかった やっかいじゃなかった |
yakkai de wa nakatta yakkai ja nakatta |
敬体 | 厄介です | やっかいです | yakkai desu |
敬体否定 | 厄介ではありません 厄介じゃありません |
やっかいではありません やっかいじゃありません |
yakkai de wa arimasen yakkai ja arimasen |
敬体过去 | 厄介でした | やっかいでした | yakkai deshita |
敬体过去否定 | 厄介ではありませんでした 厄介じゃありませんでした |
やっかいではありませんでした やっかいじゃありませんでした |
yakkai de wa arimasen deshita yakkai ja arimasen deshita |
连接形 | 厄介で | やっかいで | yakkai de |
假定形 | 厄介なら(ば) | やっかいなら(ば) | yakkai nara (ba) |
暂定形 | 厄介だったら | やっかいだったら | yakkai dattara |
推量形 | 厄介だろう | やっかいだろう | yakkai darō |
连用形 | 厄介に | やっかいに | yakkai ni |
程度形 | 厄介さ | やっかいさ | yakkaisa |
名词
厄介 • (yakkai)
- 麻烦,负担
- 厄介払い
- yakkai barai
- 消除麻烦
- 厄介払い
- 不便之处