人為財死,鳥為食亡 释义: 人為財死,鳥為食亡 人为财死,鸟为食亡,俗语。本义是“人为了追求金钱,连生命都可以不要。鸟为了争夺食物,宁可失去生命”,引申义为“生物在难以保全自身生命的情况下会用尽全力去尝试加以保全,以至于不择手段。” 参见百度百科介绍 汉语 正体/繁体 (人為財死,鳥為食亡) 人 為 財 死 , 鳥 為 食 亡 简体 (人为财死,鸟为食亡) 人 为 财 死 , 鸟 为 食 亡 字面意思:“人为了追逐财富而死,鸟为了饲料而死”。 发音 官话 (拼音):rén wèi cái sǐ, niǎo wèi shí wáng (注音):ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄘㄞˊ ㄙˇ, ㄋㄧㄠˇ ㄨㄟˋ ㄕˊ ㄨㄤˊ 粤语 (粤拼):jan4 wai6 coi4 sei2, niu5 wai6 sik6 mong4 闽南语 (白话字):jîn ūi châi sú, niáu ūi si̍t bông 北方话 (官话)拼音:rén wèi cái sǐ, niǎo wèi shí wáng 注音:ㄖㄣˊ ㄨㄟˋ ㄘㄞˊ ㄙˇ, ㄋㄧㄠˇ ㄨㄟˋ ㄕˊ ㄨㄤˊ 国语罗马字:ren wey tsair syy, neau wey shyr wang 通用拼音:rén wèi cái sǐh, niǎo wèi shíh wáng 国际音标 (帮助):/ʐən³⁵ weɪ̯⁵¹ t͡sʰaɪ̯³⁵ sz̩²¹⁴⁻³⁵ njɑʊ̯²¹⁴⁻²¹¹ weɪ̯⁵¹ ʂʐ̩³⁵ wɑŋ³⁵/ 粤语 (广州话)粤拼:jan4 wai6 coi4 sei2, niu5 wai6 sik6 mong4 耶鲁粤拼:yàhn waih chòih séi, níuh waih sihk mòhng 广州话拼音:jan4 wai6 tsoi4 sei2, niu5 wai6 sik9 mong4 广东拼音:yen4 wei6 coi4 séi2, niu5 wei6 xig6 mong4 国际音标 (帮助):/jɐn²¹ wɐi̯²² t͡sʰɔːy̯²¹ sei̯³⁵ niːu̯¹³ wɐi̯²² sɪk̚² mɔːŋ²¹/ 闽南语 (福建: 高雄) 白话字:jîn ūi châi sú, niáu ūi si̍t bông 台罗拼音:jîn uī tsâi sú, niáu uī si̍t bông 国际音标 (高雄):/ʑin²³ ui³³⁻²¹ t͡sai²³ su⁴¹ niãu⁴¹ ui³³⁻²¹ ɕit̚⁴ bɔŋ²³/ 谚语 人為財死,鳥為食亡 劝人不要贪财