шия
保加利亚语
发音
- IPA(帮助):[ˈʃijə]
词源1
源自原始斯拉夫语 *šija。
名词
ши́я • (šíja) f
变格
ши́я 的变格
单数 | 复数 | |
---|---|---|
不定 | ши́я šíja |
ши́и šíi |
定 | ши́ята šíjata |
ши́ите šíite |
词源2
源自原始斯拉夫语 *šiti。
动词
ши́я • (šíja) impf
变位
ши́я的变位(第1.7类变位,非完整体,及物)
分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 不定 | ши́ещ šíešt |
шил šil |
ши́ел šíel |
шит šit |
ши́ейки šíejki | |
定主语形式 | ши́ещият šíeštijat |
ши́лият šílijat |
— | ши́тият šítijat | |||
定宾语形式 | ши́ещия šíeštija |
ши́лия šílija |
— | ши́тия šítija | |||
阴性 | 不定 | ши́еща šíešta |
ши́ла šíla |
ши́ела šíela |
ши́та šíta | ||
定 | ши́ещата šíeštata |
ши́лата šílata |
— | ши́тата šítata | |||
中性 | 不定 | ши́ещо šíešto |
ши́ло šílo |
ши́ело šíelo |
ши́то šíto |
ши́ене šíene | |
定 | ши́ещото šíeštoto |
ши́лото šíloto |
— | ши́тото šítoto |
ши́енето šíeneto | ||
复数 | 不定 | ши́ещи šíešti |
ши́ли šíli |
ши́ели šíeli |
ши́ти šíti |
ши́ения, ши́енета šíenija, šíeneta | |
定 | ши́ещите šíeštite |
ши́лите šílite |
— | ши́тите šítite |
ши́енията, ши́енетата šíenijata, šíenetata |
人称 | 单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在 | ши́я šíja |
ши́еш šíeš |
ши́е šíe |
ши́ем šíem |
ши́ете šíete |
ши́ят šíjat | |
未完成 | ши́ех šíeh |
ши́еше šíeše |
ши́еше šíeše |
ши́ехме šíehme |
ши́ехте šíehte |
ши́еха šíeha | |
不定过去 | ших ših |
ши ši |
ши ši |
ши́хме šíhme |
ши́хте šíhte |
ши́ха šíha | |
将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 ши́ел m,ши́ела f,ши́ело n或ши́ели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 ши́ел m,ши́ела f,ши́ело n或ши́ели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 无
| ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 ши́ел m,ши́ела f,ши́ело n或ши́ели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | ||||||
条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 шил m,ши́ла f,ши́ло n或ши́ли pl | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
ший šij |
ши́йте šíjte |
近义词
- (缝): ушивам (ušivam), ушия (ušija), зашивам (zašivam), зашия (zašija)
- (绣): бродирам (brodiram)
乌克兰语
词源
源自原始斯拉夫语 *šija。
发音
- IPA(帮助):[ˈʃɪjɐ]
音频
名词
ши́я (šýja) f inan(属格 ши́ї,主格复数 ши́ї,属格复数 ший)
变格
ши́я 的变格(无生,j-词干阴性,重音模式-a)
单数 | 复数 | |
---|---|---|
主格 | ши́я šýja |
ши́ї šýji |
属格 | ши́ї šýji |
ший šyj |
与格 | ши́ї šýji |
ши́ям šýjam |
宾格 | ши́ю šýju |
ши́ї šýji |
工具格 | ши́єю šýjeju |
ши́ями šýjamy |
方位格 | ши́ї šýji |
ши́ях šýjax |
呼格 | ши́є šýje |
ши́ї šýji |
参考资料
- шия in Bilodid, I. K., editor (1970–1980) Slovnyk ukrajinsʹkoji movy, Kiev: Naukova Dumka