обида
保加利亚语
发音
- IPA(帮助):[oˈbidə]
词源1
来自原始斯拉夫语 *obvida,更多像是同步分析的行动/结果名词об- (ob-) + ви́дя (vídja, “看”) + -а (-a) (抽象后缀)(参见教会斯拉夫语 обидѣти (obiděti, “不敬”)),意思可能衍生自语义转移 “眺望;看其他方向” → “不敬” → “不正当的态度,羞辱”。
名词
оби́да • (obída) f(形容词 оби́ден)
变格
оби́да 的变格
单数 | 复数 | |
---|---|---|
不定 | оби́да obída |
оби́ди obídi |
定 | оби́дата obídata |
оби́дите obídite |
衍生词
- оби́дя pf (obídja), оби́ждам impf (obíždam, “羞辱”)
- обидчи́в (obidčív, “容易冒犯”)
相关词
- зави́дя (zavídja)
- за́вист (závist, “嫉妒”)
- ненави́дя (nenavídja)
- нена́вист (nenávist, “厌恶,憎恶”)
- сви́дя се (svídja se)
- сви́дост (svídost, “吝啬,小气”)
来源
- обида in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- обида in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
- Georgiev V. I., Duridanov I., editor (1995), “обида¹”, Български етимологичен речник [保加利亚语词源词典] (保加利亚语), 卷4, 索非亚: 保加利亚科学院, 页741
- обида in Исторически речник на Българския език, Sofia University "St. Clement Ohridsky"
词源2
来自об- (ob-) + и́да (ída, “来”)(参见教会斯拉夫语 обити (obiti, “去周围”))。
动词
оби́да • (obída) pf(非完整体 оби́ждам 或 оби́двам) (方言)
- (及物) 参观四周,从旁边走过,环绕
- възнамеря́вам да оби́да ... ― vǎznamerjávam da obída ... ― 打算四处参观/游览……
- (延伸) 偶然碰见,碰巧发生,遭遇
- 近义词: наобиколя́ (naobikoljá)、спохо́дя (spohódja)
屈折
оби́да的变位(第1.1类变位,不规则,完整体,及物)
分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 不定 | — | оби́шъл, обишъ́л, оби́шел1 obíšǎl, obišǎ́l, obíšel1 |
оби́дел obídel |
— | — | |
定主语形式 | — | оби́шлият, обишли́ят obíšlijat, obišlíjat |
— | — | |||
定宾语形式 | — | оби́шлия, обишли́я obíšlija, obišlíja |
— | — | |||
阴性 | 不定 | — | оби́шла, обишла́ obíšla, obišlá |
оби́дела obídela |
— | ||
定 | — | оби́шлата, обишла́та obíšlata, obišláta |
— | — | |||
中性 | 不定 | — | оби́шло, обишло́ obíšlo, obišló |
оби́дело obídelo |
— | — | |
定 | — | оби́шлото, обишло́то obíšloto, obišlóto |
— | — | — | ||
复数 | 不定 | — | оби́шли, обишли́ obíšli, obišlí |
оби́дели obídeli |
— | — | |
定 | — | оби́шлите, обишли́те obíšlite, obišlíte |
— | — | — |
人称 | 单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在 | оби́да obída |
оби́деш obídeš |
оби́де obíde |
оби́дем obídem |
оби́дете obídete |
оби́дат obídat | |
未完成 | оби́дех obídeh |
оби́деше obídeše |
оби́деше obídeše |
оби́дехме obídehme |
оби́дехте obídehte |
оби́деха obídeha | |
不定过去 | оби́дох obídoh |
оби́де obíde |
оби́де obíde |
оби́дохме obídohme |
оби́дохте obídohte |
оби́доха obídoha | |
将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 оби́дел m,оби́дела f,оби́дело n或оби́дели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 оби́дел m,оби́дела f,оби́дело n或оби́дели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 无
| ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 оби́дел m,оби́дела f,оби́дело n或оби́дели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | ||||||
条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 оби́шъл/обишъ́л/оби́шел1 m,оби́шла/обишла́ f,оби́шло/обишло́ n或оби́шли/обишли́ pl | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
обиди́ obidí |
обиде́те obidéte |
1Dialectal.
来源
- обиждам², обида (диал.) in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- Georgiev V. I., Duridanov I., editor (1995), “обиждам², обидя, обида (диал.)”, Български етимологичен речник [保加利亚语词源词典] (保加利亚语), 卷4, 索非亚: 保加利亚科学院, 页742
- обити in Исторически речник на Българския език, Sofia University "St. Clement Ohridsky"
教会斯拉夫语
词源
来自原始斯拉夫语 *obvida,来自*obviděti,来自*ob- + *viděti。
名为
обида (obida) f
- 冒犯,诋毁,诽谤
- 来自Codex Marianus, 3062800:
- Благословите клънѫщѧѩ вꙑ · молите сѧ за творѧштѧѩ вамъ обидѫ ·
- Blagoslovite klŭnǫštęję vy · molite sę za tvoręštęję vamŭ obidǫ ·
- (请为本引文添加中文翻译)
- 来自Codex Marianus, 3062800:
- 感到愤慨,愤怒
变格
обида 的变格(硬音a-词干)
单数 | 双数 | 复数 | |
---|---|---|---|
主格 | обида obida |
обидѣ obidě |
обидꙑ obidy |
宾格 | обидѫ obidǫ |
обидѣ obidě |
обидꙑ obidy |
属格 | обидꙑ obidy |
обидоу obidu |
обидъ obidŭ |
方位格 | обидѣ obidě |
обидоу obidu |
обидахъ obidaxŭ |
与格 | обидѣ obidě |
обидама obidama |
обидамъ obidamŭ |
工具格 | обидоѭ obidojǫ |
обидама obidama |
обидами obidami |
呼格 | обидо obido |
обидѣ obidě |
обидꙑ obidy |
衍生词
- обидьливъ (obidĭlivŭ)
- обидьливьство (obidĭlivĭstvo)
- обидѣние (obiděnie)
- обидѣти (obiděti)
- прѣобидѣние (prěobiděnie)
- прѣобидѣти (prěobiděti)
- оуобидѣти (uobiděti)
俄语
词源
继承自原始斯拉夫语 *obvida,来自*obviděti,来自*ob- + *viděti。
发音
- IPA(帮助):[ɐˈbʲidə]
音频
名词
оби́да (obída) f inan(属格 оби́ды,主格复数 оби́ды,属格复数 оби́д)
变格
оби́да的变格形式 (inan 阴性-form 硬音词干 accent-a)
单数 | 复数 | |
---|---|---|
主格 | оби́да obída |
оби́ды obídy |
属格 | оби́ды obídy |
оби́д obíd |
与格 | оби́де obíde |
оби́дам obídam |
宾格 | оби́ду obídu |
оби́ды obídy |
工具格 | оби́дой, оби́дою obídoj, obídoju |
оби́дами obídami |
前置格 | оби́де obíde |
оби́дах obídax |
派生词
- → 英格里亚语: obidna