говоря
保加利亚语
词源
源自原始斯拉夫语 *govoriti,源自原始印欧语 *gewH- (“叫喊”)。
发音
- IPA(帮助):[ɡoˈvɔrʲə]
动词
гово́ря • (govórja) impf
变位
гово́ря的变位(第2.1类变位,非完整体,及物)
分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 不定 | гово́рещ govórešt |
гово́рил, говори́л1 govóril, govoríl1 |
гово́рел govórel |
гово́рен govóren |
гово́рейки govórejki | |
定主语形式 | гово́рещият govóreštijat |
гово́рилият, говори́лият1 govórilijat, govorílijat1 |
— | гово́реният govórenijat | |||
定宾语形式 | гово́рещия govóreštija |
гово́рилия, говори́лия1 govórilija, govorílija1 |
— | гово́рения govórenija | |||
阴性 | 不定 | гово́реща govórešta |
гово́рила, говори́ла1 govórila, govoríla1 |
гово́рела govórela |
гово́рена govórena | ||
定 | гово́рещата govóreštata |
гово́рилата, говори́лата1 govórilata, govorílata1 |
— | гово́рената govórenata | |||
中性 | 不定 | гово́рещо govórešto |
гово́рило, говори́ло1 govórilo, govorílo1 |
гово́рело govórelo |
гово́рено govóreno |
гово́рене govórene | |
定 | гово́рещото govóreštoto |
гово́рилото, говори́лото1 govóriloto, govoríloto1 |
— | гово́реното govórenoto |
гово́ренето govóreneto | ||
复数 | 不定 | гово́рещи govórešti |
гово́рили, говори́ли1 govórili, govoríli1 |
гово́рели govóreli |
гово́рени govóreni |
гово́рения, гово́ренета govórenija, govóreneta | |
定 | гово́рещите govóreštite |
гово́рилите, говори́лите1 govórilite, govorílite1 |
— | гово́рените govórenite |
гово́ренията, гово́ренетата govórenijata, govórenetata |
人称 | 单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在 | гово́ря govórja |
гово́риш govóriš |
гово́ри govóri |
гово́рим govórim |
гово́рите govórite |
гово́рят govórjat | |
未完成 | гово́рех govóreh |
гово́реше govóreše |
гово́реше govóreše |
гово́рехме govórehme |
гово́рехте govórehte |
гово́реха govóreha | |
不定过去 | гово́рих, говори́х1 govórih, govoríh1 |
гово́ри, говори́1 govóri, govorí1 |
гово́ри, говори́1 govóri, govorí1 |
гово́рихме, говори́хме1 govórihme, govoríhme1 |
гово́рихте, говори́хте1 govórihte, govoríhte1 |
гово́риха, говори́ха1 govóriha, govoríha1 | |
将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 гово́рел m,гово́рела f,гово́рело n或гово́рели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 гово́рел m,гово́рела f,гово́рело n或гово́рели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 无
| ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 гово́рел m,гово́рела f,гово́рело n或гово́рели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | ||||||
条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 гово́рил/говори́л1 m,гово́рила/говори́ла1 f,гово́рило/говори́ло1 n或гово́рили/говори́ли1 pl | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
говори́ govorí |
говоре́те govoréte |
1方言标记.
派生词
- разгово́ря (razgovórja)
参考资料
- говоря in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)
- говоря in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Čitanka.Info)
俄语
发音
- IPA(帮助):[ɡəvɐˈrʲa]
分词
говоря́ (govorjá)
- говори́ть (govorítʹ)的现在时非完整体副词性分词
- вообще́ говоря́ ― voobščé govorjá ― 一般来说
- ина́че говоря́ ― ináče govorjá ― 换句话说
- открове́нно говоря́ ― otkrovénno govorjá ― 坦率地说
- со́бственно говоря́ ― sóbstvenno govorjá ― 严格来说
- коро́че говоря́ ― koróče govorjá ― 简单来说
- мя́гко говоря́ ― mjáxko govorjá ― 委婉地说
- образно говоря́ ― obrazno govorjá ― 打个比方