凄风苦雨 发音/读音: [ qī fēng kǔ yǔ ] 笔画总数: 繁体字:凄風苦雨 凄风苦雨 [发音:qī fēng kǔ yǔ,qifengkuyu,] 形容天气恶劣。《左传·昭公四年》:“春无凄风,秋无苦雨。” 也比喻景象或处境非常悲惨凄凉。凄风:寒冷的风。苦雨:久下成灾的雨。 来源于新华字典·百度汉语 汉语 写法 规范字(简化字):凄风苦雨(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:[[]](台湾) 香港标准字形:[[]](香港、澳门)读音 官话 (拼音):qīfēngkǔyǔ (注音):ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ 北方话 (官话)拼音:qīfēngkǔyǔ [实际读音:qīfēngkúyǔ] 注音:ㄑㄧ ㄈㄥ ㄎㄨˇ ㄩˇ 国语罗马字:chifengkuuyeu 通用拼音:cifongkǔyǔ 国际音标 (帮助):/t͡ɕʰi⁵⁵ fɤŋ⁵⁵ kʰu²¹⁴⁻³⁵ y²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ 释义 翻译 翻译 俄语:1) страшные ветры и злые дожди, ненастье; 2) перен. жалкое положение, тяжёлые времена