先斩后奏 发音/读音: [ xiān zhǎn hòu zòu ] 笔画总数: 0 繁体字:先斬後奏 先斩后奏 [发音:xiān zhǎn hòu zòu,xianzhanhouzou,] 封建时代臣子把人杀了再报告皇帝。现在多比喻自行把问题处理了,然后才报告上级或当权者。 来源于新华字典·百度汉语 汉语 写法 规范字(简化字):先斩后奏(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:[[]](台湾) 香港标准字形:[[]](香港、澳门)读音 官话 (拼音):xiānzhǎnhòuzòu (注音):ㄒㄧㄢ ㄓㄢˇ ㄏㄡˋ ㄗㄡˋ 北方话 (官话)拼音:xiānzhǎnhòuzòu 注音:ㄒㄧㄢ ㄓㄢˇ ㄏㄡˋ ㄗㄡˋ 国语罗马字:shianjaanhowtzow 通用拼音:sianjhǎnhòuzòu 国际音标 (帮助):/ɕjɛn⁵⁵ ʈ͡ʂän²¹⁴⁻²¹¹ xoʊ̯⁵¹⁻⁵³ t͡soʊ̯⁵¹/ 释义 翻译 翻译 俄语:1) сперва казнить, а потом докладывать (обр. о чиновнике, обладающем высокими полномочиями); 2) ставить перед свершившимся фактом