cattus
拉丁语
其他写法
- catus
词源
传统上认为源自亚非语系语言。[1] 可能和家猫一起借入日耳曼、斯拉夫语言,但拉丁语词也可能派生自原始日耳曼语 *kattuz。参见cat。
发音
名词
cattus m(属格 cattī); 第二类变格
- 猫
- 1558, Martin Luther, Theologiae Martini Lutheri Trimembris Epitome, De Tertio Statu Hominis:
- Affirmant quod quanto sceleratior es, tanto citius Deus gratiam infundit: si autem adornes te, ut cattus bonis operibus, ut te Deus acceptet, nihil efficias.
- They assert that the more a miscreant you are, the sooner God showers grace upon you: if, however, you should adorn yourself, like a cat, with good works, so that God accepts you, you shall bring about nothing.
- Affirmant quod quanto sceleratior es, tanto citius Deus gratiam infundit: si autem adornes te, ut cattus bonis operibus, ut te Deus acceptet, nihil efficias.
- 1656, Guillaume Pepin, Conciones Mysticae et Morales in Septem Psalmos Poenitentiales, p. 38:
- [...] illa accepit bovem & cattum, et utrumque duxit ad forum. Cumque quiddam venisset qui bovem emere veller. Illa respondit. Nullus habebit bovem, nisi etiam emat & cattum. Cumque ille dixisset non velle emere cattum, abiit. Et statim venit alius & interrogat quanti pretii utrumque foret. Illa dixit se velle vendere cattum pro una marcha argentari, sed bovem pro denario, & sic convenerunt.
- [...] he took the ox and the cat, and led both to the market. Anytime someone came who wanted to buy the ox, he responded: None shall have an ox, unless besides he also buys a cat. Any time someone said he did not want to buy a cat, he left. And immediately another came and asked what price for each. He said he wanted to sell a cat for one silver mark, but an ox for a denarius, and so they came to an agreement.
- [...] illa accepit bovem & cattum, et utrumque duxit ad forum. Cumque quiddam venisset qui bovem emere veller. Illa respondit. Nullus habebit bovem, nisi etiam emat & cattum. Cumque ille dixisset non velle emere cattum, abiit. Et statim venit alius & interrogat quanti pretii utrumque foret. Illa dixit se velle vendere cattum pro una marcha argentari, sed bovem pro denario, & sic convenerunt.
- 1558, Martin Luther, Theologiae Martini Lutheri Trimembris Epitome, De Tertio Statu Hominis:
变格
第二类变格名词。
格 | 单数 | 复数 |
---|---|---|
主格 | cattus | cattī |
属格 | cattī | cattōrum |
与格 | cattō | cattīs |
宾格 | cattum | cattōs |
夺格 | cattō | cattīs |
呼格 | catte | cattī |
近义词
- fēlēs, mūsiō, mūriceps, mūrilegus, pilax
相关词汇
- catta f
派生语汇
派生语汇
- 阿拉伯语
- 利比亚: قطّوس (qaṭṭus)
- 突尼斯: قطّوس (qaṭṭus), ڨطّوس (gaṭṭus)
- 阿罗马尼亚语: cãtushi
- 阿斯图里亚斯语: gatu
- 巴斯克语: katu
- 加泰罗尼亚语: gat
- 世界语: kato
- 法兰克-普罗旺斯语: chat
- 古法语: chat
- 弗留利语: gjat
- 希腊语: γάτα (gáta)
- 古爱尔兰语: catt
参考资料
- cattus在Charles du Fresne du Cange的Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition, 1883–1887)
- cattus在Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français (拉丁语-法语详解词典), Hachette中的内容
- cattus in Ramminger, Johann (访问于16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016