汉语
注解: |
日语
词源 1
本词中的汉字 | |
---|---|
黄 | 泉 |
よも | |
二年级 | 六年级 |
熟字训 |
其他拼写 |
---|
黃泉 (旧字体) |
⟨yo2mo2⟩ → */jəmə/ → ⟨yo2mo⟩ → */jəmo/ → /jomo/
源自古典日语,最早见于712年成书的《古事记》。可能是词源2 yomi 的结合形。
[来源请求]
形译自汉语 黃泉 (字面意思为“黄色的泉水”),来自中国神话中的对应概念。
发音
名词
用法说明
- 组词时会带上古典日语所有格助词つ (tsu),如黄泉つ (yomo tsu)。
衍生词汇
派生词
- 黄泉つ (yomo tsu)
- 黄泉つ軍 (yomo tsu ikusa, “黄泉的军队”)
- 黄泉つ神 (yomo tsu kami, “黄泉之神”)
- 黄泉国、黄泉つ国 (yomo tsu kuni, “黄泉之国”)
- 黄泉醜女、黄泉つ醜女 (yomo tsu shikome, “黄泉丑女”)
- 黄泉つ平坂 (yomo tsu hirasaka, “黄泉比良坂,现世与黄泉的边界”)
- 黄泉竈食、黄泉つ竈食い (yomo tsu hegui, “吃黄泉灶头做的食物 → 死去”)
词源 2
本词中的汉字 | |
---|---|
黄 | 泉 |
よみ | |
二年级 | 六年级 |
熟字训 |
其他拼写 |
---|
黃泉 (旧字体) |
⟨yo2mi2⟩ → */jəmwi/ → /jomi/
源自古典日语,与其结合形 yomo(见词源1)均最早见于712年成书的《古事记》。
可能是 yomo 的元音交替或元音弱化形,或是 yomo + 古典日语名词化助词い (i)。对比神 (kamu, 复合词中的结合形) + い (i) → 神 (kami, 单独使用的名词形式),或木 (ko, “树”, 复合词中的结合形) + い (i) → 木 (ki, “树”, 单独使用的名词形式)。
形译自汉语 黃泉 (字面意思为“黄色的泉水”),来自中国神话中的对应概念。
发音
名词
衍生词汇
派生词
词源 3
本词中的汉字 | |
---|---|
黄 | 泉 |
よみじ | |
二年级 | 六年级 |
熟字训 |
其他拼写 |
---|
黃泉 (旧字体) 黄泉路 |
黄泉 (yomi, “黄泉,死后世界”, 见上) + 路 (chi)的组词。[3] chi 因连浊变为 ji。
汉字写法表面其自“黄泉路”→“黄泉本身”的义项延伸。
发音
名词
黄泉 • (yomiji) ←よみぢ (yomidi)? (旧字体 黃泉)
用法说明
在部分语境下,黄泉的写法可能会更常见。
衍生词汇
派生词
- 黄泉帰り (yomiji-gaeri, “从死后世界回来;复活,复苏”)
- 黄泉鳥 (yomiji-dori):虎鶫 (toratsugumi)(Zoothera dauma)的别名。
词源 4
本词中的汉字 | |
---|---|
黄 | 泉 |
こう 二年级 |
せん 六年级 |
音读 |
其他拼写 |
---|
黃泉 (旧字体) |
/kwau sen/ → /kwɔːseɴ/ → /kɔːseɴ/ → /koːseɴ/
源自汉语 黃泉 (字面意思为“黄色的泉水”),借入的时间不明。
发音
名词
黄泉 • (kōsen) ←くわうせん (kwausen)? (旧字体 黃泉)
衍生词汇
派生词
- 黄泉の客 (kōsen no kyaku, “造访黄泉的客人 → 死者,已死之人”)
- 黄泉の旅人 (kōsen no tabibito, “黄泉旅人 → 死者,已死之人”)
谚语
- 黄泉の路上老少無し (kōsen no rojō rōshō nashi, “黄泉路上不分老少 → 死亡是不分年龄的,任何人都可能会死”)