女 +良 是什么字_娘怎么读_娘是什么意思_娘字词语|成语

发音/读音: [ niáng ]

偏旁/部首: 笔画总数: 10 繁体字: 字型结构:左右结构 汉字组成: 女 + 良

娘 [发音:niáng,niang,niang2]

1.称母亲。
2.对长一辈或年长已婚妇女的尊称:大~。
3.年轻妇女:新~。

来源于新华字典·百度汉语

跨语言

笔顺
 

汉字

部+7画,共10画,仓颉码:女戈日女(VIAV),四角号码43432部件组合:⿰

派生汉字

来源


汉语

正体/繁体 /
简体
异体 𭑧
:“母亲”

字源

形声汉字(OC *naŋ):意符+声符 (OC *raŋ)

词源

先唐时期文献内不可考,可能最终源自女郎 (中古 ɳɨʌX lɑŋ)的融合(Coblin, 1994)。

或者借自原始突厥语 *ana ~ *eńe (母亲),对比土耳其语 ana维吾尔语 ئانا(ana)Vovin and McCraw, 2011)。

发音


注解:nion3 - 用于“外婆,姥姥”一意,即娘娘姥娘
注解
  • nòng - 白读;
  • niòng - 文读。
  • 闽南语
  • 注解
    • niû/niô͘/niâu, niâ - 白读;
    • liông/liâng - 文读。
    注解
    • nio5/niê5 - 白读;
    • niang5 - 文读。
  • 吴语
  • 湘语

    • 各地读音
    语言 地区
    标准汉语 北京 /niɑŋ³⁵/ 哈尔滨 /niaŋ²⁴/ 天津 /niɑŋ⁴⁵/ 济南 /ȵiaŋ⁴²/ 青岛 /niaŋ⁴²/ 郑州 /niaŋ⁴²/ 西安 /niaŋ²⁴/ 西宁 /ȵiɔ̃²⁴/ 银川 /niɑŋ⁵³/ 兰州 /ȵiɑ̃⁵³/ 乌鲁木齐 /ȵiɑŋ⁵¹/ 武汉 /niaŋ²¹³/ 成都 /ȵiaŋ³¹/ 贵阳 /niaŋ²¹/ 昆明 /niã̠³¹/ 南京 /liaŋ²⁴/ 爹~
    /liaŋ³¹/ 姑姑
    合肥 /liɑ̃⁵⁵/ 晋语 太原 /niɒ̃¹¹/ ~家
    /niɒ̃⁴⁵/ 姥姥
    平遥 /ȵiɑŋ¹³/
    /ȵyə¹³/ ~~庙
    呼和浩特 /niɑ̃³¹/ 吴语 上海 /ȵiã²³/ 苏州 /ȵiã¹³/ 杭州 /ȵiɑŋ²¹³/ 温州 /ȵi³¹/ 徽语 歙县 /nia⁴⁴/ 屯溪 /ȵiau⁴⁴/ 湘语 长沙 /ȵian¹³/ 湘潭 /ȵian¹²/ 赣语 南昌 /ȵiɔŋ⁴⁵/ 客家语 梅县 /ŋioŋ¹¹/ 桃源 /ŋioŋ¹¹/ 粤语 广州 /nœŋ²¹/ 南宁 /nɛŋ⁵⁵/
    /nœŋ²¹/
    香港 /nœŋ²¹/ 闽语 厦门 (闽南) /liɔŋ³⁵/
    /niu³⁵/
    福州 (闽东) /nuoŋ⁵³/ 建瓯 (闽北) /niɔŋ³³/
    /niɔŋ²¹/
    汕头 (闽南) /niõ⁵⁵/ 海口 (闽南) /niaŋ³¹/
    /nio³¹/

    韵图
    读音 # 1/1
    声纽 (12)
    韵类 (105)
    声调 平 (Ø)
    开合
    四等 III
    反切
    拟音
    郑张尚芳 /ɳɨɐŋ/
    潘悟云 /ɳiɐŋ/
    邵荣芬 /niɑŋ/
    蒲立本 /ɳɨaŋ/
    李荣 /niaŋ/
    王力 /nĭaŋ/
    高本汉 /ni̯aŋ/
    推断官话读音 niáng
    推断粤语读音 noeng4
    郑张系统 (2003)
    读音 # 1/1
    序号 8045
    声符
    韵部
    小分部 0
    对应中古韵
    构拟上古音 /*naŋ/
    注释

    释义

    1. 女性,尤指年轻女性
        ―  niang  ― 
    2. (口语) 母亲
    3. 他人妻子
    4. 女人
    5. (宗教) 媽祖妈祖 (Māzǔ)的同义词。
    6. (经常贬义, 指男性或男孩) 行为举止女性,没有男子汉气概
      娘炮  ―  niángpào  ― 
    7. () (汉语言学) (中古 ɳɨɐŋ)的中古汉语

    近义词

    方言用词 — 妈妈 (“母亲(当面称呼)”) [地图]
    语言 地区
    文言文
    书面语 (白话文) 母親
    官话 北京 媽媽
    台湾 媽媽
    天津 媽媽老媽
    哈尔滨 媽媽
    沈阳 媽媽
    牟平
    济南 媽媽
    洛阳 媽兒
    万荣
    万荣(荣河)
    西安
    银川
    兰州
    西宁 阿媽媽媽姆媽
    乌鲁木齐 媽媽阿娘 回族用语阿娘子 used with minorities
    武汉 姆媽媽媽
    成都 媽媽
    贵阳
    昆明
    柳州 阿媽
    徐州 媽媽大兒
    扬州 媽媽姆媽
    南京 姆媽
    合肥 媽爺
    马来西亚 媽媽
    新加坡 媽媽
    美斯乐(澜沧) 阿媽媽媽
    湄赛(腾冲)
    粤语 广州 阿媽媽媽
    香港 媽咪阿媽媽媽媽打
    香港(新田围头话) 阿媽阿奶
    香港(锦田围头话)
    澳门 阿媽媽咪
    广州(番禺) 阿媽媽媽
    广州(花都花山) 媽媽
    广州(从化) 阿奶阿嬸
    广州(增城) 阿奶阿嫂阿嬸媽媽
    佛山 阿媽
    佛山(南海沙头) 阿嬸阿媽
    佛山(顺德) 阿娘
    佛山(三水) 阿媽阿家
    佛山(高明明城) 阿媽
    中山(石岐) 阿媽
    珠海(前山) 阿媽
    斗门(上横水上话) 阿媽
    珠海(斗门) 阿媽
    江门(白沙) 阿媽
    江门(新会) 阿媽
    台山 阿媽
    开平(赤坎) 阿媽
    恩平(牛江) 阿媽
    鹤山(雅瑶) 阿媽
    东莞 阿媽阿奶阿姐媽媽 儿童用语媽咪 儿童用语
    深圳(宝安沙井) 阿大阿媽媽媽
    阳江 阿媽阿娘
    信宜 阿媽
    南宁 媽媽阿媽
    儋州
    吉隆坡(广府) 阿媽媽咪
    新加坡(广府) 阿媽媽媽
    赣语 南昌 姆媽
    黎川 姆媽
    萍乡 姆媽
    客家语 梅县 阿姆阿嫲
    兴宁 阿媽
    惠州(惠城本地话) 阿媽
    东莞(清溪) 阿媽
    深圳(沙头角) 阿媽
    五华(梅林)
    韶关(曲江) 阿姆
    连山(小三江) 阿姆阿嬸
    从化(吕田) 阿姆
    长汀 姆媽姆娓
    武平 姆姆依呀
    武平(坪畬)
    连城
    宁化 姆媽
    于都 媽媽
    瑞金 姆媽
    石城 姆媽
    上犹(社溪)
    苗栗(北四县) 阿姆
    屏东(内埔,南四县) 阿姆唔媽
    新竹县(竹东,海陆) 阿姆
    台中(东势,大埔) 阿姆
    新竹县(芎林,饶平腔) 阿姆
    云林(仑背,诏安腔) 阿依
    香港 阿媽
    沙巴(龙川) 阿姆
    士乃(惠阳) 阿媽
    山口洋 阿姆
    徽语 绩溪
    晋语 太原
    忻州 波哇波波呀呀波呀
    闽北语 建瓯 依呀媽媽
    闽东语 福州 依媽依奶
    福清 依奶媽媽依娜
    马祖 依奶
    闽南语 厦门 阿母阿母仔母仔阿媽阿娘
    泉州 阿母母仔阿娘
    漳州 阿母母仔咉奶嘔傴 委婉语
    台北 阿母阿娘媽媽
    新北(三峡) 阿母阿娘姨仔
    高雄 卡桑阿母仔
    宜兰 阿母阿娘
    彰化(鹿港) 阿母阿娘姨仔
    台中 媽媽阿母
    台南 歐卡桑阿母俺娘仔娘嬭
    新竹 媽媽阿娘阿母
    金门 俺娘仔
    澎湖(马公) 阿母
    槟城(泉漳) 阿母阿媽媽媽
    新加坡(泉漳) 阿母
    马尼拉(泉漳) 媽媽
    潮州 阿媽阿娘阿姈
    汕头 阿媽阿嬡阿姈
    汕头(澄海) 阿媽
    揭阳 阿媽阿嬡阿娘阿姈
    海丰 媽媽阿媽
    新山(潮汕) 阿媽媽媽
    雷州 旧用法 旧用法
    海口 阿媽阿姐阿娘 旧用法阿嫂 旧用法
    南部平话 南宁(亭子) 阿嫂阿嬸阿媼 旧用法
    吴语 上海 媽媽姆媽
    上海(崇明) 姆媽
    苏州 姆媽
    丹阳
    杭州 姆媽媽媽
    宁波 阿姆姆媽
    温州 阿媽阿奶
    金华 姆媽
    湘语 长沙 媽媽姆媽娘老子
    娄底 依爺姆媽娘老子
    双峰 姆媽
    方言用词 — 妈妈 (“母亲(非当面称呼)”) [地图]
    语言 地区
    文言文
    书面语 (白话文) 母親
    官话 北京 媽媽
    台湾 媽媽
    天津 媽媽
    哈尔滨 媽媽
    沈阳 媽媽
    牟平
    济南 媽媽
    万荣
    万荣(荣河)
    西安
    银川
    兰州 老媽
    西宁 阿媽媽媽姆媽
    乌鲁木齐 老娘
    武汉 姆媽媽媽老娘黎山老 俚语孟子見 旧俚语
    成都 媽媽
    贵阳 老媽 幽默用语
    昆明 媽媽
    柳州 阿媽娘老老媽子
    徐州 媽媽大兒
    扬州 媽媽姆媽老娘
    南京 姆媽
    合肥 媽爺
    南通 娘嬭
    新加坡 媽媽老媽
    美斯乐(澜沧) 阿媽媽媽
    湄赛(腾冲)
    粤语 广州 老母阿媽
    香港 老母老媽子阿媽媽咪媽媽媽打
    香港(新田围头话) 老母阿奶
    香港(锦田围头话) 阿媽
    澳门 老母
    广州(番禺) 老母
    广州(花都花山) 老母
    广州(从化) 老母
    广州(增城) 老母
    佛山 老母
    佛山(南海沙头) 老母
    佛山(顺德) 老母
    佛山(三水) 老母
    佛山(高明明城) 老母母親
    中山(石岐) 老母
    珠海(前山) 老母
    斗门(上横水上话) 老母
    珠海(斗门) 老母
    江门(白沙) 老母
    江门(新会) 老母
    台山 老母
    开平(赤坎) 老母
    恩平(牛江) 老母
    鹤山(雅瑶) 老母
    东莞 阿媽阿奶阿姐老母老乸 Changping媽媽 childish媽咪 childish
    深圳(宝安沙井) 老母
    韶关 老母
    云浮 老母
    阳江 阿奶
    信宜 老母
    南宁 老乸
    吉隆坡(广府) 老媽子
    新加坡(广府) 老母
    赣语 南昌 姆媽
    黎川 家母
    萍乡 姆媽娘老子
    客家语 梅县 阿姆阿媽哀仔
    兴宁 哀哩阿媽
    惠州(惠城本地话) 阿奶
    惠东(大岭) 阿姆
    东莞(清溪) 阿姆
    深圳(沙头角) 阿姆
    中山(南朗合水) 阿姆
    五华(水寨) 阿嫲阿娘阿姆
    五华(华城) 阿嫲阿娘阿姆哀哩
    五华(长布) 阿媽阿姆
    五华(棉洋) 阿娘
    五华(梅林) 阿嫲
    韶关(曲江) 哀子
    连山(小三江) 阿姆
    从化(吕田) 阿姆
    长汀 哀哩
    武平 哀哩
    武平(坪畬) 哀子
    连城
    宁化 姆媽
    瑞金 乳子
    石城
    上犹(社溪) 姐佬
    苗栗(北四县) 哀仔
    屏东(内埔,南四县) 哀仔
    新竹县(竹东,海陆) 哀仔
    台中(东势,大埔)
    新竹县(芎林,饶平腔) 哀仔
    云林(仑背,诏安腔)
    香港 阿姆
    士乃(惠阳) 吾媽
    山口洋
    徽语 绩溪
    晋语 太原 媽媽
    忻州 波波
    闽北语 建瓯
    闽东语 福州 娘嬭
    福清 娘嬭
    马祖 娘嬭
    闽南语 厦门 老母娘嬭阿娘
    厦门(同安) 老母
    泉州 老母阿娘
    漳州 老母娘嬭
    台北 老母
    新北(三峡) 老母
    高雄 老母
    宜兰 老母
    彰化(鹿港) 老母
    台中 老母媽媽
    台南 老母
    新竹 老母
    金门 老母俺母
    澎湖(马公) 老母
    槟城(泉漳) 老母
    新加坡(泉漳) 老母
    马尼拉(泉漳) 老母
    潮州 阿嬡
    汕头 阿嬡阿姈阿母
    汕头(澄海)
    海丰 媽媽
    新山(潮汕) 我媽
    新加坡(潮汕)
    雷州 尼母尼姨 尼嫂
    海口
    中山闽语 沙溪(隆都) 老母
    南部平话 南宁(亭子) 老娘阿媼 旧用法
    宾阳 母親
    吴语 上海
    上海(崇明)
    苏州 姆媽
    丹阳
    杭州 姆媽媽媽
    宁波 阿娘
    温州 阿媽阿奶
    金华
    湘语 长沙 媽媽姆媽娘老子
    娄底 依爺姆媽娘老子
    双峰 姆媽

    组词

    派生语汇

    汉字词):

    其他

    • 高棉语: នាង (niəng)(女孩)
    • 老挝语: ນາງ (nāng)(女孩;女士)
    • 泰语: นาง (naang)(女性;女情人)
    • 越南语: nàng(女士)

    参考资料


    日语

    汉字

    常用汉字

    读法

    • 吴音にょう (nyō)にやう (nyau, 历史假名遣)
    • 汉音じょう ()ぢやう (dyau, 历史假名遣)
    • 唐音にゃん (nyan)
    • 训读むすめ (musume, , 常用) (ko, )

    词源1

    本词中的汉字
    むすめ
    常用汉字
    训读

    生す (musu, 产,生育) +‎ (me)构成的复合词。[1][2]

    发音

    名词

    (むすめ) (musume(量词

    1. (自谦) 女儿
      • 2007年10月20日,井泽广; 山田孝太郎,“(さい)(しゅう)() それぞれの(みち) [最终话:前往各自的道路]”,出自 ファイアーエムブレム 覇者の剣 [火焰纹章:霸者之剑],卷号5 (虚构作品),Jump Remix edition,东京:集英社, →ISBN, 页号352:
        (おう)(こく)の『(むすめ)』セシリア
        Ōkoku no ‘Musume’ Seshiria
        王国的“女儿”塞西莉亚
    近义词
    参见

    词源2

    本词中的汉字

    常用汉字
    训读

    另一表记,参见 (ko)

    名词

    () (ko

    1. (女孩) 的另一种拼写法
      • 1996年2月20日 [1988年2月15日],安达充,“テイク・オフ [起飞]”,出自 SHORT PROGRAM(ショート・プログラム),卷号1 (虚构作品),第25 edition,东京:小学馆, →ISBN, 页号107:
        ()(ぶん)()(ぶん)(こう)(どう)(じょう)(けん)をつけちゃうんだよ、 この()—— (たと)えば、 (まい)(とし)(はつ)(ゆき)()るまでモチは()わないとか、 (れい)(きゅう)(しゃ)(とお)るまで(みち)(わた)らないとか、 ネコがあくびするまでコタツを()ないとか。
        Jibun de jibun no kōdō ni jōken o tsukechaun da yo, kono ko—— Tatoeba, maitoshi hatsuyuki ga furu made mochi wa kuwanai toka, reikyūsha ga tōru made michi o wataranai toka, neko ga akubisuru made kotatsu o denai toka.
        女孩会自己给自己的行动设置条件——比如,每年初雪之前都不吃麻糬,不等灵车通过就不过马路,猫咪不打哈欠就不出被炉。
      • 2000年1月20日 [1982年11月20日],手冢治虫,“第3話 スタ一誕生 [第三话:明星的诞生]”,出自 ブラック・ジャック [怪医黑杰克],卷号11 (虚构作品),第8 edition,东京:白泉社, →ISBN, 页号62:
        その()はもう ()んだ()(りょく)(てき)()だった。
        Sono ko wa mō shinda. Miryokuteki na ko datta.
        那个女孩已经死了,本来是个很有魅力的女孩。
    衍生词汇
    • お転婆娘 (otenbako, 男人婆)
    • ドジっ娘 (dojikko, 笨拙的女孩)
    • 眼鏡っ娘 (meganekko, 带眼睛的女孩,眼镜娘)

    参考资料

    1. 1988年国語大辞典(新装版)(日语),东京小学馆
    2. 2.0 2.1 2006大辞林 (大辞林),第三版(日语),东京三省堂ISBN 4-385-13905-9
    3. 1998NHK日本語発音アクセント辞典NHK日语发音重音词典 (日语),东京NHKISBN 978-4-14-011112-3

    朝鲜语

    词源

    源自中古汉语 (中古 ɳɨɐŋ)。 《訓蒙字會 / 훈몽자회》(1527) 中记载的中古朝鲜语读音作냐ᇰ (耶鲁拼音nyang)。

    汉字

    音训 아가씨 (agassi nang)
    音训 아가씨 (agassi rang)

    1. / (nang/rang)的汉字?女人

    复合词

    参考资料

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007) 数位汉字辞典 전자사전/電子字典[1]

    越南语

    汉字

    儒字;读法:nương, nàng, nường

    1. 本词语需要翻译为汉语。请协助添加,并移除{{rfdef}}模板。