初生之犊不怕虎 汉语 写法 规范字(简化字):初生之犊不怕虎(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:[[]](中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:[[]](台湾) 香港标准字形:[[]](香港、澳门)读音 官话 (拼音):chūshēngzhīdúbùpàhǔ (注音):ㄔㄨ ㄕㄥ ㄓ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄆㄚˋ ㄏㄨˇ 北方话 (官话)拼音:chūshēngzhīdúbùpàhǔ 注音:ㄔㄨ ㄕㄥ ㄓ ㄉㄨˊ ㄅㄨˋ ㄆㄚˋ ㄏㄨˇ 国语罗马字:chushengjydwubupahhuu 通用拼音:chushengjhihdúbùpàhǔ 国际音标 (帮助):/ʈ͡ʂʰu⁵⁵ ʂɤŋ⁵⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ tu³⁵ pu⁵¹⁻⁵³ pʰä⁵¹ xu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ 释义 翻译 翻译 俄语:новорождённый телёнок [не боится тигра] (обр. о неопытном молодом человеке, обладающем безрассудной храбростью)