人仰马翻 发音/读音: [ rén yǎng mǎ fān ] 笔画总数: 繁体字:人仰馬飜 人仰马翻 [发音:rén yǎng mǎ fān,renyangmafan,] 人马都被打得翻倒在地。形容惨败的狼狈相。也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。 来源于新华字典·百度汉语 汉语 写法 规范字(简化字):人仰马翻(中国大陆、新加坡、马来西亚) 繁体字:(中国大陆、新加坡、马来西亚) 国字标准字体:(台湾) 香港标准字形:(香港、澳门)读音 官话 (拼音):rényǎngmǎfān (注音):ㄖㄣˊ ㄧㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄢ 北方话 (官话)拼音:rényǎngmǎfān [实际读音:rényángmǎfān] 注音:ㄖㄣˊ ㄧㄤˇ ㄇㄚˇ ㄈㄢ 国语罗马字:renyeangmaafan 通用拼音:rényǎngmǎfan 国际音标 (帮助):/ʐən³⁵ jɑŋ²¹⁴⁻³⁵ mä²¹⁴⁻²¹¹ fän⁵⁵/ 翻译 翻译 德语: 英语: 西班牙语: 葡萄牙语: 法语: 意大利语: 俄语:люди ― навзничь, кони ― кувырком (обр. в знач. полная неразбериха, хаос; в крайнем смятении; полный разгром) 日语: 韩语: 越南语: