日语

感叹词

  1. 是的

名词


  1. 酒杯
  1. 胚胎
  1. 奖牌
  1. 同辈同事

历史

“はい”是在日本 江户时代 时出现的词语,在洒落本“妇美车紫鹿子” (1774年) 的高轮茶屋中出现的以下对话。 [1].

“口上をわすれるな”
 “ハイかしこまりました”

在日本使用“はい”之前,大多是使用“おお”、“を” (ウォ)、“う”、“せ”来表示“しかり”这个词语。(“しかり”在中文里解作“是的”、“对的”)

受学术上认同的字源有两种说法,一、是由“拝”(发音为“はい”)字所演变而成。二、是在中世纪江戸时代时已经使用的词语,由“あい”和“えい”口音平淡而改变而成“はい”。 [2]

此外,有另一种民间说法,则是来自广东话中的“系”(发音为“ハイ”,这和“はい”的发音一样),并在明治时代引入日本使用,因为古时所使用的“しかり”等同类词语并没有像“はい”在发音上为方便。

在现代中,“はい”是标准语,为礼貌上的常见用语,表示肯定的感叹词。此也可以在被呼叫的时候用作回应别人

除此之外,“ええ”也是和“はい”一样在礼貌地表是肯定的词语,不过比起“はい”,“ええ”则是比较上口语的用词。在日常的会话之中,多是使用“うん”(口语用语),而多是对朋友时使用。

参考文献

  1. 日本国语大辞典第二版编集委员会., はい, 日本国语大辞典, 10. 2, 东京: 小学馆. 2001:  913 
  2. 武光诚., 历史から生まれた日常语の由来辞典, 东京: 东京堂出版. 1998:  49