อยู่
泰语
词源
源自原始台语 *ˀjuːᴮ (“在(地点)”)。与北部泰语 ᩀᩪ᩵, 老挝语 ຢູ່ (yū), 傣仂语 ᦊᦴᧈ (ẏuu1), 傣黯语 ꪤꪴ꪿, 掸语 ယူႇ (yùu), 阿洪姆语 𑜊𑜥 (jʸū), 布依语 qyus, 壮语 youq同源。
发音
写法 | อยู่ ɒ y ū ˋ | |
音素 | หฺยู่ h ̥ y ū ˋ | |
泰语罗马化 | 派汶拼音 | yùu |
皇家转写 | yu | |
(标准泰语) IPA(说明) | /juː˨˩/(R) |
动词
อยู่ (yùu)(抽象名词 การอยู่)
- 居住,生活;保持
- ผมอยู่บ้านหลังนี้
- pǒm yùu bâan lǎng níi
- 我住在这间屋子里。
- โลกนี้อยู่ยาก
- lôok níi yùu yâak
- 活在这世上很艰难。
- อยู่นานไม่ได้
- yùu naan mâi dâi
- 我呆不久。
- หากสยามยังอยู่ยั้งยืนยง เราก็เหมือนอยู่คงชีพด้วย
- hàak sà-yǎam yang yùu yáng yʉʉn-yong · rao gɔ̂ mʉ̌ʉan yùu kong chîip dûai
- 如果暹罗仍然强大无敌,就像我们还活着一样。
- กินอย่างหมู อยู่อย่างหมา
- gin yàang mǔu · yùu yàang mǎa
- 吃如猪,活如狗。
- ผมอยู่บ้านหลังนี้
- 在,处于(地点、状态等)
派生词
(不推荐使用
|lang=
参数) - กินอย่างหมู อยู่อย่างหมา
- กินอยู่กับปาก อยากอยู่กับท้อง
- กินอยู่พูวาย
- ที่อยู่
- นกอยู่ในปล่อง
- บ้านเคยอยู่ อู่เคยนอน
- ปลูกเรือนตามใจผู้อยู่
- เป็นอยู่
- พระเจ้าอยู่หัว
- พระพุทธเจ้าอยู่หัว
- พลัดที่นาคาที่อยู่
- พ่ออยู่หัว
- แม่อยู่หัว
- ราชสีห์สองตัวอยู่ถ้ำเดียวกันไม่ได้
- ลูกไก่อยู่ในกำมือ
- สวรรค์อยู่ในอก นรกอยู่ในใจ
(不推荐使用
|lang=
参数) - อยู่ ๆ
- อยู่กรรม
- อยู่กิน
- อยู่คง
- อยู่งาน
- อยู่ดี ๆ
- อยู่ดีกินดี
- อยู่ดีไม่ว่าดี
- อยู่ตัว
- อยู่ท้อง
(不推荐使用
|lang=
参数) - อยู่ไฟ
- อยู่มือ
- อยู่ไม่สุข
- อยู่ยง
- อยู่ยงคงกระพัน
- อยู่โยง
- อยู่แล้ว
- อยู่เวร
- อยู่หมัด
- อยู่อัตรา
- อยู่อาสา
- เอาไม่อยู่
- เอาอยู่
参见
副词
อยู่ (yùu)(抽象名词 ความอยู่)