مشى
阿拉伯语
词源
源自词根م ش ي (m-š-y)。
发音
动词
مَشَى (mašā) I, 非过去式 يَمْشِي (yamšī)
- 走路
- وَلَا تَمْشِ فِي ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ ٱلْأَرْضَ وَلَنْ تَبْلُغَ ٱلْجِبَالَ طُولًا
- 你不要骄傲自满地在大地上行走,你绝不能把大地踏穿,绝不能与山比高。
变位
مَشَى
的变位形式 (第I类缺尾, verbal noun مَشْي)动名词 الْمَصْدَر |
مَشْي mašy | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主动分词 اِسْم الْفَاعِل |
مَاشٍ māšin | |||||||||||
被动分词 اِسْم الْمَفْعُول |
مَمْشِيّ mamšiyy | |||||||||||
主动语态 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | مَشَيْتُ mašaytu |
مَشَيْتَ mašayta |
مَشَى mašā |
مَشَيْتُمَا mašaytumā |
مَشَيَا mašayā |
مَشَيْنَا mašaynā |
مَشَيْتُمْ mašaytum |
مَشَوْا mašaw | |||
阴性 | مَشَيْتِ mašayti |
مَشَتْ mašat |
مَشَتَا mašatā |
مَشَيْتُنَّ mašaytunna |
مَشَيْنَ mašayna | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | أَمْشِي ʾamšī |
تَمْشِي tamšī |
يَمْشِي yamšī |
تَمْشِيَانِ tamšiyāni |
يَمْشِيَانِ yamšiyāni |
نَمْشِي namšī |
تَمْشُونَ tamšūna |
يَمْشُونَ yamšūna | |||
阴性 | تَمْشِينَ tamšīna |
تَمْشِي tamšī |
تَمْشِيَانِ tamšiyāni |
تَمْشِينَ tamšīna |
يَمْشِينَ yamšīna | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | أَمْشِيَ ʾamšiya |
تَمْشِيَ tamšiya |
يَمْشِيَ yamšiya |
تَمْشِيَا tamšiyā |
يَمْشِيَا yamšiyā |
نَمْشِيَ namšiya |
تَمْشُوا tamšū |
يَمْشُوا yamšū | |||
阴性 | تَمْشِي tamšī |
تَمْشِيَ tamšiya |
تَمْشِيَا tamšiyā |
تَمْشِينَ tamšīna |
يَمْشِينَ yamšīna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | أَمْشِ ʾamši |
تَمْشِ tamši |
يَمْشِ yamši |
تَمْشِيَا tamšiyā |
يَمْشِيَا yamšiyā |
نَمْشِ namši |
تَمْشُوا tamšū |
يَمْشُوا yamšū | |||
阴性 | تَمْشِي tamšī |
تَمْشِ tamši |
تَمْشِيَا tamšiyā |
تَمْشِينَ tamšīna |
يَمْشِينَ yamšīna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
阳性 | اِمْشِ imši |
اِمْشِيَا imšiyā |
اِمْشُوا imšū |
||||||||
阴性 | اِمْشِي imšī |
اِمْشِينَ imšīna | ||||||||||
被动语态 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | — | — | مُشِيَ mušiya |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | — | — | يُمْشَى yumšā |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | — | — | يُمْشَى yumšā |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | — | — | يُمْشَ yumša |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — |