بكر
阿拉伯语
词源
源自词根ب ك ر (b-k-r)。对比希伯来语 בְּכוֹר (bəḵūr, “头胎的”)。
动词
بَكَرَ (bakara) I, 非过去式 يَبْكُرُ (yabkuru)
变位
بَكَرَ
的变位形式 (第I类健康, verbal noun بُكُور)动名词 الْمَصْدَر |
بُكُور bukūr | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主动分词 اِسْم الْفَاعِل |
بَاكِر bākir | |||||||||||
被动分词 اِسْم الْمَفْعُول |
مَبْكُور mabkūr | |||||||||||
主动语态 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | بَكَرْتُ bakartu |
بَكَرْتَ bakarta |
بَكَرَ bakara |
بَكَرْتُمَا bakartumā |
بَكَرَا bakarā |
بَكَرْنَا bakarnā |
بَكَرْتُمْ bakartum |
بَكَرُوا bakarū | |||
阴性 | بَكَرْتِ bakarti |
بَكَرَتْ bakarat |
بَكَرَتَا bakaratā |
بَكَرْتُنَّ bakartunna |
بَكَرْنَ bakarna | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | أَبْكُرُ ʾabkuru |
تَبْكُرُ tabkuru |
يَبْكُرُ yabkuru |
تَبْكُرَانِ tabkurāni |
يَبْكُرَانِ yabkurāni |
نَبْكُرُ nabkuru |
تَبْكُرُونَ tabkurūna |
يَبْكُرُونَ yabkurūna | |||
阴性 | تَبْكُرِينَ tabkurīna |
تَبْكُرُ tabkuru |
تَبْكُرَانِ tabkurāni |
تَبْكُرْنَ tabkurna |
يَبْكُرْنَ yabkurna | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | أَبْكُرَ ʾabkura |
تَبْكُرَ tabkura |
يَبْكُرَ yabkura |
تَبْكُرَا tabkurā |
يَبْكُرَا yabkurā |
نَبْكُرَ nabkura |
تَبْكُرُوا tabkurū |
يَبْكُرُوا yabkurū | |||
阴性 | تَبْكُرِي tabkurī |
تَبْكُرَ tabkura |
تَبْكُرَا tabkurā |
تَبْكُرْنَ tabkurna |
يَبْكُرْنَ yabkurna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | أَبْكُرْ ʾabkur |
تَبْكُرْ tabkur |
يَبْكُرْ yabkur |
تَبْكُرَا tabkurā |
يَبْكُرَا yabkurā |
نَبْكُرْ nabkur |
تَبْكُرُوا tabkurū |
يَبْكُرُوا yabkurū | |||
阴性 | تَبْكُرِي tabkurī |
تَبْكُرْ tabkur |
تَبْكُرَا tabkurā |
تَبْكُرْنَ tabkurna |
يَبْكُرْنَ yabkurna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
阳性 | اُبْكُرْ ubkur |
اُبْكُرَا ubkurā |
اُبْكُرُوا ubkurū |
||||||||
阴性 | اُبْكُرِي ubkurī |
اُبْكُرْنَ ubkurna | ||||||||||
被动语态 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | — | — | بُكِرَ bukira |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | — | — | يُبْكَرُ yubkaru |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | — | — | يُبْكَرَ yubkara |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | — | — | يُبْكَرْ yubkar |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — |