باض
阿拉伯语
词源
源自词根ب ي ض (b-y-ḍ)。
动词
بَاضَ (bāḍa) I, 非过去式 يَبِيضُ (yabīḍu)
- 下蛋
- .بَاضَتْ الدَّجَاجَةُ ثَلَاثَ بَيْضَاتٍ
- .bāḍat ad-dajājatu ṯalāṯa bayḍātin
- 母鸡下了三个蛋。
变位
بَاضَ
的变位形式 (第I类中空, verbal noun بَيْض)动名词 الْمَصْدَر |
bayḍ | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
主动分词 اِسْم الْفَاعِل |
بَائِض bāʾiḍ | |||||||||||
被动分词 اِسْم الْمَفْعُول |
مَبِيض mabīḍ | |||||||||||
主动语态 الْفِعْل الْمَعْلُوم | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | بِضْتُ biḍtu |
بِضْتَ biḍta |
بَاضَ bāḍa |
بِضْتُمَا biḍtumā |
بَاضَا bāḍā |
بِضْنَا biḍnā |
بِضْتُمْ biḍtum |
بَاضُوا bāḍū | |||
阴性 | بِضْتِ biḍti |
بَاضَتْ bāḍat |
بَاضَتَا bāḍatā |
بِضْتُنَّ biḍtunna |
بِضْنَ biḍna | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | ʾabīḍu |
تَبِيضُ tabīḍu |
يَبِيضُ yabīḍu |
تَبِيضَانِ tabīḍāni |
يَبِيضَانِ yabīḍāni |
نَبِيضُ nabīḍu |
تَبِيضُونَ tabīḍūna |
يَبِيضُونَ yabīḍūna | |||
阴性 | تَبِيضِينَ tabīḍīna |
تَبِيضُ tabīḍu |
تَبِيضَانِ tabīḍāni |
تَبِضْنَ tabiḍna |
يَبِضْنَ yabiḍna | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | ʾabīḍa |
تَبِيضَ tabīḍa |
يَبِيضَ yabīḍa |
تَبِيضَا tabīḍā |
يَبِيضَا yabīḍā |
نَبِيضَ nabīḍa |
تَبِيضُوا tabīḍū |
يَبِيضُوا yabīḍū | |||
阴性 | تَبِيضِي tabīḍī |
تَبِيضَ tabīḍa |
تَبِيضَا tabīḍā |
تَبِضْنَ tabiḍna |
يَبِضْنَ yabiḍna | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | أَبِضْ ʾabiḍ |
تَبِضْ tabiḍ |
يَبِضْ yabiḍ |
تَبِيضَا tabīḍā |
يَبِيضَا yabīḍā |
نَبِضْ nabiḍ |
تَبِيضُوا tabīḍū |
يَبِيضُوا yabīḍū | |||
阴性 | تَبِيضِي tabīḍī |
تَبِضْ tabiḍ |
تَبِيضَا tabīḍā |
تَبِضْنَ tabiḍna |
يَبِضْنَ yabiḍna | |||||||
祈使式 الْأَمْر |
阳性 | بِضْ biḍ |
بِيضَا bīḍā |
بِيضُوا bīḍū |
||||||||
阴性 | بِيضِي bīḍī |
بِضْنَ biḍna | ||||||||||
被动语态 الْفِعْل الْمَجْهُول | ||||||||||||
单数 الْمُفْرَد |
双数 الْمُثَنَّى |
复数 الْجَمْع | ||||||||||
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب |
第一人称 الْمُتَكَلِّم |
第二人称 الْمُخَاطَب |
第三人称 الْغَائِب | |||||
过去(完成)陈述式 الْمَاضِي |
阳性 | — | — | bīḍa |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — | |||||||
非过去(非完成)陈述式 الْمُضَارِع |
阳性 | — | — | يُبَاضُ yubāḍu |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — | |||||||
虚拟式 الْمُضَارِع الْمَنْصُوب |
阳性 | — | — | يُبَاضَ yubāḍa |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — | |||||||
弱祈使式 الْمُضَارِع الْمَجْزُوم |
阳性 | — | — | يُبَضْ yubaḍ |
— | — | — | — | — | |||
阴性 | — | — | — | — | — |