убивам
保加利亚语
词源
уби́я (ubíja) + -вам (-vam)
发音
- IPA(帮助):[uˈbivəm]
动词
уби́вам • (ubívam) impf(完整体 уби́я)
- 杀死,杀害;屠杀;宰杀
- 近义词: умъртвя́вам (umǎrtvjávam)
- 折磨;使消沉、绝望、崩溃
- (因过于坚硬或狭窄而) 使感到疼痛
- Обу́вките ми уби́ват.
- Obúvkite mi ubívat.
- 我的鞋子磨脚。
- 近义词: натъ́ртвам (natǎ́rtvam)
变位
уби́вам的变位(第3类变位,非完整体,及物)
分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 不定 | уби́ващ ubívašt |
уби́вал, убива́л1 ubíval, ubivál1 |
уби́вал ubíval |
уби́ван ubívan |
уби́вайки ubívajki | |
定主语形式 | уби́ващият ubívaštijat |
уби́валият, убива́лият1 ubívalijat, ubiválijat1 |
— | уби́ваният ubívanijat | |||
定宾语形式 | уби́ващия ubívaštija |
уби́валия, убива́лия1 ubívalija, ubiválija1 |
— | уби́вания ubívanija | |||
阴性 | 不定 | уби́ваща ubívašta |
уби́вала, убива́ла1 ubívala, ubivála1 |
уби́вала ubívala |
уби́вана ubívana | ||
定 | уби́ващата ubívaštata |
уби́валата, убива́лата1 ubívalata, ubiválata1 |
— | уби́ваната ubívanata | |||
中性 | 不定 | уби́ващо ubívašto |
уби́вало, убива́ло1 ubívalo, ubiválo1 |
уби́вало ubívalo |
уби́вано ubívano |
уби́ване ubívane | |
定 | уби́ващото ubívaštoto |
уби́валото, убива́лото1 ubívaloto, ubiváloto1 |
— | уби́ваното ubívanoto |
уби́ването ubívaneto | ||
复数 | 不定 | уби́ващи ubívašti |
уби́вали, убива́ли1 ubívali, ubiváli1 |
уби́вали ubívali |
уби́вани ubívani |
уби́вания, уби́ванета ubívanija, ubívaneta | |
定 | уби́ващите ubívaštite |
уби́валите, убива́лите1 ubívalite, ubiválite1 |
— | уби́ваните ubívanite |
уби́ванията, уби́ванетата ubívanijata, ubívanetata |
人称 | 单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在 | уби́вам ubívam |
уби́ваш ubívaš |
уби́ва ubíva |
уби́ваме ubívame |
уби́вате ubívate |
уби́ват ubívat | |
未完成 | уби́вах ubívah |
уби́ваше ubívaše |
уби́ваше ubívaše |
уби́вахме ubívahme |
уби́вахте ubívahte |
уби́ваха ubívaha | |
不定过去 | уби́вах, убива́х1 ubívah, ubiváh1 |
уби́ва, убива́1 ubíva, ubivá1 |
уби́ва, убива́1 ubíva, ubivá1 |
уби́вахме, убива́хме1 ubívahme, ubiváhme1 |
уби́вахте, убива́хте1 ubívahte, ubiváhte1 |
уби́ваха, убива́ха1 ubívaha, ubiváha1 | |
将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 уби́вал m,уби́вала f,уби́вало n或уби́вали pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 уби́вал m,уби́вала f,уби́вало n或уби́вали pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 无
| ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 уби́вал m,уби́вала f,уби́вало n或уби́вали pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | ||||||
条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 уби́вал/убива́л1 m,уби́вала/убива́ла1 f,уби́вало/убива́ло1 n或уби́вали/убива́ли1 pl | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
уби́вай ubívaj |
уби́вайте ubívajte |
1方言标记.