тъп
保加利亚语
词源
源自原始斯拉夫语 *tǫpъ。
形容词
тъп • (tǎp)(副词 тъ́по,抽象名词 тъ́пост)
变格
тъп的肯定形
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
不定 | тъп tǎp |
тъ́па tǎ́pa |
тъ́по tǎ́po |
тъ́пи tǎ́pi |
定 (主语) |
тъ́пият tǎ́pijat |
тъ́пата tǎ́pata |
тъ́пото tǎ́poto |
тъ́пите tǎ́pite |
定 (宾语) |
тъ́пия tǎ́pija | |||
长尾 (呼格) |
тъ́пи, тъ́пий tǎ́pi, tǎ́pij |
тъп的比较级
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
不定 | по́-тъ́п pó-tǎ́p |
по́-тъ́па pó-tǎ́pa |
по́-тъ́по pó-tǎ́po |
по́-тъ́пи pó-tǎ́pi |
定 (主语) |
по́-тъ́пият pó-tǎ́pijat |
по́-тъ́пата pó-tǎ́pata |
по́-тъ́пото pó-tǎ́poto |
по́-тъ́пите pó-tǎ́pite |
定 (宾语) |
по́-тъ́пия pó-tǎ́pija | |||
长尾 (呼格) |
по́-тъ́пи, по́-тъ́пий pó-tǎ́pi, pó-tǎ́pij |
тъп的最高级
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
不定 | на́й-тъ́п náj-tǎ́p |
на́й-тъ́па náj-tǎ́pa |
на́й-тъ́по náj-tǎ́po |
на́й-тъ́пи náj-tǎ́pi |
定 (主语) |
на́й-тъ́пият náj-tǎ́pijat |
на́й-тъ́пата náj-tǎ́pata |
на́й-тъ́пото náj-tǎ́poto |
на́й-тъ́пите náj-tǎ́pite |
定 (宾语) |
на́й-тъ́пия náj-tǎ́pija | |||
长尾 (呼格) |
на́й-тъ́пи, на́й-тъ́пий náj-tǎ́pi, náj-tǎ́pij |
派生词
- тъпея (tǎpeja, “愚蠢地作出”)
- тъпотия (tǎpotija), тъпня (tǎpnja, “蠢事”)
- тъпак (tǎpak, “笨蛋,蠢货”)
参考资料
- тъп in Rečnik na bǎlgarskija ezik (Institut za bǎlgarski ezik)