топъл
保加利亚语
词源
源自原始斯拉夫语 *toplъ (南斯拉夫语支),与教会斯拉夫语 топлъ (toplŭ)、马其顿语 топол (topol)、塞尔维亚-克罗地亚语 tȍpao同源。在斯拉夫语族的其他语支中,类似的词汇带 e-阶元音系统,如俄语 тёплый (tjóplyj)、波兰语 ciepły。
词形上可与топо́ла (topóla, “杨树”) 和 те́пам (tépam, “击,撞”)对比,但它们之间的亲缘关系依然存疑。
发音
- IPA(帮助):[ˈtɔpəɫ]
形容词
то́пъл • (tópǎl)(副词 то́пло,抽象名词 топлота́ 或 топлина́)
变格
то́пъл的肯定形
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
不定 | то́пъл tópǎl |
то́пла tópla |
то́пло tóplo |
то́пли tópli |
定 (主语) |
то́плият tóplijat |
то́плата tóplata |
то́плото tóploto |
то́плите tóplite |
定 (宾语) |
то́плия tóplija | |||
长尾 (呼格) |
то́пли, то́плий tópli, tóplij |
то́пъл的比较级
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
不定 | по́-то́пъл pó-tópǎl |
по́-то́пла pó-tópla |
по́-то́пло pó-tóplo |
по́-то́пли pó-tópli |
定 (主语) |
по́-то́плият pó-tóplijat |
по́-то́плата pó-tóplata |
по́-то́плото pó-tóploto |
по́-то́плите pó-tóplite |
定 (宾语) |
по́-то́плия pó-tóplija | |||
长尾 (呼格) |
по́-то́пли, по́-то́плий pó-tópli, pó-tóplij |
то́пъл的最高级
阳性 | 阴性 | 中性 | 复数 | |
---|---|---|---|---|
不定 | на́й-то́пъл náj-tópǎl |
на́й-то́пла náj-tópla |
на́й-то́пло náj-tóplo |
на́й-то́пли náj-tópli |
定 (主语) |
на́й-то́плият náj-tóplijat |
на́й-то́плата náj-tóplata |
на́й-то́плото náj-tóploto |
на́й-то́плите náj-tóplite |
定 (宾语) |
на́й-то́плия náj-tóplija | |||
长尾 (呼格) |
на́й-то́пли, на́й-то́плий náj-tópli, náj-tóplij |
衍生词汇
- то́пля impf (tóplja)、то́плям pf (tópljam, “使温暖”)
- топли́к (toplík, “温暖”)
- топли́во (toplívo, “燃料”)
- топли́нен (toplínen)、топли́вен (toplíven, “热的,热量的”)