толкать
俄语
推
撞 推动 促进 挺举 , -а́ю, -а́ешь〔未〕толкну́ть, -ну́, -нёшь〔完〕
- кого-что推,碰,撞
- ~ (кого) в спи́ну推…的后背
- ~ (кого) ло́ктем用胳臂肘碰…~ та́чку推(独轮)手车
- что〈运动〉推,掷;挺举
- ~ ядро́推铅球
- ~ ги́рю举哑铃
- (也用作无)кого-что推走;〈转〉推动,促进,督促
- ~ велосипе́д вперёд推自行车往前走
- ~ колесо́ исто́рии推动历史的车轮
- (кого на что, к чему或接动词原形)〈转〉促使,怂恿,使成为(某种行为的)原因
- ~ (кого) на преступле́ние怂恿…去犯罪
- ~ (кого) к ссо́рам怂恿…去争吵
- толка́ние〔中〕(用于①解)
- Толка́ть речь〈俗,讽〉发表演说
- Толка́ть в про́пасть кого造成…死亡.