тащить
俄语
拉拖
拿 搬 , тащу́, та́щишь; та́щенный (①②③④解定向,不定向таска́ть)〔未〕〈口〉
- кого-что拉,拖,曳;(费劲地)脱(衣服、鞋等)
- ~ мешо́к по земле́在地上拖口袋
- ~ сапо́г с ноги́把靴子从脚上拽下来
- кого-что拿来,拿去,搬运(重的东西)
- с трудо́м ~ чемода́н吃力地搬箱子
- ~ на спине́ (на рука́х) 扛(抱)着
- Тащи́ све́жий но́мер журна́ла
- 把最新一期杂志拿来。
- кого-что牵引;кого〈转〉强拽着…去;带去,领去
- ~ прице́п牵引一辆拖车
- ~ ребёнка за́ руку领着小孩手(走)
- ~ за верёвку(或на верёвке) коро́ву用绳牵着牛走
- ~ (кого) в теа́тр硬拉着…去看戏
- что提,拽(到上面来);拔;掏出
- ~ ведро́ из коло́дца把水桶从井里提上来
- ~ зуб拔牙
- ~ гвоздь из стены́从墙上拔钉子
- ~ биле́т把票掏出来
- кого-что偷(或盗)取.