резать
俄语
切
割 剪 剖开 动手术 , ре́жу, ре́жешь; ре́жущий; ре́занный〔未〕заре́зать(用于④⑤解)〔完〕резну́ть, -ну́, -нёшь(用于①⑦⑧解)〔完一次〕резану́ть, -ну́, -нёшь(用于⑦⑧⑨B10解)〈口〉〔完一次〕
- кого-что切,割,剪;切下(一段、一块);劈开,破开(水); 〈转〉切断
- ~ мя́со切肉
- ~ мета́лл切削金属
- ~ хлеб на куски́把面包切成块
- ~ коммуника́ции切断交通线
- Доро́га ре́жет по́ле
- 道路把田地分成两半。`ёо́дка ре́жет во́ду
- 船在破水前进。
- кого-что〈口〉切除,开刀,动手术
- ~ нары́в割开脓肿
- Его́ сего́дня ре́жут в больни́це
- 今天医院给他动手术。
- (不用一、二人称)(刀、剪等)好使
- Но́жницы не ре́жут
- 剪刀不好使。
- кого杀,宰
- ~ кур杀鸡
- кого-что〈转,俗〉使陷入困境,使陷入尴尬境地;毁坏
- (что, по чему或无补语)雕,雕刻,(在平面上)刻花(纹)
- ~ ло́жки и ча́шки из де́рева用木头刻制匙和碗
- ~ по ме@резаться@ре́жусь, ре́жешься〔未〕
- (被)切开,割开,剪开
- (牙齿、犄角)长出
- У ребёнка зу́бки ~утся
- 小孩正在出牙。
- во что〈俗〉全神贯注地玩,狂热地玩
- ~ в ка́рты狂热地玩扑克.