работя
保加利亚语
词源
源自原始斯拉夫语 *orbotati,源自*orbòta。
发音
- IPA(帮助):[rɐˈbɔtʲə]
动词
рабо́тя • (rabótja) impf
- (不及物) 工作
- Той работи като лекар.
- Toj raboti kato lekar.
- 他是一名医生。
- (不及物) 运作,运行,运转
- Днес компютрите не работят.
- Dnes kompjutrite ne rabotjat.
- 今天电脑没有运行。
变位
рабо́тя的变位(第2.1类变位,非完整体,不及物)
分词 | 现在主动分词 | 过去主动不定过去分词 | 过去主动未完成分词 | 过去被动分词 | 动名词 | 副词性分词 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
阳性 | 不定 | рабо́тещ rabótešt |
рабо́тил, работи́л1 rabótil, rabotíl1 |
рабо́тел rabótel |
— | рабо́тейки rabótejki | |
定主语形式 | рабо́тещият rabóteštijat |
рабо́тилият, работи́лият1 rabótilijat, rabotílijat1 |
— | — | |||
定宾语形式 | рабо́тещия rabóteštija |
рабо́тилия, работи́лия1 rabótilija, rabotílija1 |
— | — | |||
阴性 | 不定 | рабо́теща rabótešta |
рабо́тила, работи́ла1 rabótila, rabotíla1 |
рабо́тела rabótela |
— | ||
定 | рабо́тещата rabóteštata |
рабо́тилата, работи́лата1 rabótilata, rabotílata1 |
— | — | |||
中性 | 不定 | рабо́тещо rabótešto |
рабо́тило, работи́ло1 rabótilo, rabotílo1 |
рабо́тело rabótelo |
— | рабо́тене rabótene | |
定 | рабо́тещото rabóteštoto |
рабо́тилото, работи́лото1 rabótiloto, rabotíloto1 |
— | — | рабо́тенето rabóteneto | ||
复数 | 不定 | рабо́тещи rabótešti |
рабо́тили, работи́ли1 rabótili, rabotíli1 |
рабо́тели rabóteli |
— | рабо́тения, рабо́тенета rabótenija, rabóteneta | |
定 | рабо́тещите rabóteštite |
рабо́тилите, работи́лите1 rabótilite, rabotílite1 |
— | — | рабо́тенията, рабо́тенетата rabótenijata, rabótenetata |
人称 | 单数 | 复数 | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
第一 | 第二 | 第三 | 第一 | 第二 | 第三 | ||
直陈 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在 | рабо́тя rabótja |
рабо́тиш rabótiš |
рабо́ти rabóti |
рабо́тим rabótim |
рабо́тите rabótite |
рабо́тят rabótjat | |
未完成 | рабо́тех rabóteh |
рабо́теше rabóteše |
рабо́теше rabóteše |
рабо́техме rabótehme |
рабо́техте rabótehte |
рабо́теха rabóteha | |
不定过去 | рабо́тих, работи́х1 rabótih, rabotíh1 |
рабо́ти, работи́1 rabóti, rabotí1 |
рабо́ти, работи́1 rabóti, rabotí1 |
рабо́тихме, работи́хме1 rabótihme, rabotíhme1 |
рабо́тихте, работи́хте1 rabótihte, rabotíhte1 |
рабо́тиха, работи́ха1 rabótiha, rabotíha1 | |
将来 | 肯定 | 用ще 后跟现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́ма да 后跟现在直陈式 | ||||||
过去将来 | 肯定 | 用ща的未完成直陈式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́маше да | ||||||
现在完成 | 用съм 的现在直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
过去完成 | 用съм 的未完成直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
将来完成 | 用съм 的将来直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
过去将来完成 | 用съм 的过去将来直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
推理 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在未完成 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 рабо́тел m,рабо́тела f,рабо́тело n或рабо́тели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式(忽略第三人称)和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成推理式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来推理式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
怀疑 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在/未完成推理式和 рабо́тел m,рабо́тела f,рабо́тело n或рабо́тели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的不定过去推理式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成怀疑式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало било́ да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 无
| ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来怀疑式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
结论 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
现在和未完成 | 用съм 的现在直陈式和 рабо́тел m,рабо́тела f,рабо́тело n或рабо́тели pl | ||||||
不定过去 | 用съм 的现在直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
将来和过去将来 | 肯定 | 用ща的现在/未完成结论式后跟да 和现在直陈式 | |||||
否定 | 用ня́мало е да 和现在直陈式 | ||||||
现在和过去完成 | 用съм 的现在/未完成结论式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
将来完成和过去将来完成 | 用съм 的将来/过去将来结论式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | ||||||
条件 | аз | ти | той/тя/то | ние | вие | те | |
用бъ́да 的第一不定过去直陈式和 рабо́тил/работи́л1 m,рабо́тила/работи́ла1 f,рабо́тило/работи́ло1 n或рабо́тили/работи́ли1 pl | |||||||
祈使 | - | ти | - | - | вие | - | |
работи́ rabotí |
работе́те rabotéte |
1方言标记.