поклон
俄语
鞠躬
点头 问好 问候 〔阳〕
- 点头行礼,鞠躬
- большо́й ~叩头
- ма́лый ~(单手触地)深深的鞠躬
- ни́зкий ~深深的鞠躬
- класть земно́й ~叩头;深深的鞠躬
- 点头儿(问候)
- отве́тить на (чей) ~回答…点头儿问候
- сде́лать ~ при встре́че见面时点头儿
- обменя́ться ~ами彼此点头儿
- 〈转〉(转答的)问好,问候,请安
- посла́ть (кому) ~向…问候
- переда́ть (кому) ~代为向…问好
- Вам ~ от това́рищей
- 同志们问候您。Земно́й покло́н кому向…表示深深谢意,深深地感激…Идти́(或е́хать...)на покло́н(或с покло́ном) к кому〈口〉请求…帮助;请…协助.
马其顿语
发音
- IPA(帮助):[ˈpɔkɫɔn]
名词
поклон • (poklon) m
- 鞠躬
- 〈非标准〉礼物
变格
поклон的变格
单数 | 复数 | |
---|---|---|
不定 | поклон (poklon) | поклони (pokloni) |
确定(远近未知) | поклонот (poklonot) | поклоните (poklonite) |
确定(近指) | поклонов (poklonov) | поклониве (poklonive) |
确定(远指) | поклонон (poklonon) | поклонине (poklonine) |
呼格 | поклону (poklonu) | поклони (pokloni) |
可数形式 | — | поклона (poklona) |