подняться
俄语
上升
升起 登上 走上 爬上 起立 , -ниму́сь, -ни́мешься; -я́л-ся或-ялся́, -ла́сь〔完〕поднима́ться, -аюсь, -аешься〔未〕
- 登上,走上;逆流而上(若干距离);举起,抬起,扬起
- ~на́ гору登山
- ~ на тре́тий эта́ж上三楼
- ~ на ли́фте乘电梯上
- Бро́ви ~яли́сь
- 双眉扬起。Рука́ ~яла́сь
- 一只手举了起来。
- (太阳、月亮、云、烟等)升起
- ~я́лся лёгкий дымо́к
- 升起一缕轻烟。
- 站(或坐)起来;〈口〉痊愈,恢复健康;〈口〉长大,长大成人;〈转〉恢复原状;复苏
- ~ со сту́ла从椅子上站起来
- ~ от ро́дов产后恢复健康
- ~ без роди́телей无双亲抚养长大(成人)
- ~ не́чем
- 无力复苏。Ребёнок на но́жки ~я́лся
- 小孩会站立了。
- 起身,动身,出发;起床;起飞;〈转〉奋起;起义,造反
- ~ на рабо́ту去上工
- ~ с посте́ли起床
- ~ на защи́ту Ро́дины奋起保卫祖国
- (不用一、二人称)〈转〉(得到)提高,增高,增加;(面团)发起来
- Фунда́мент ~ялся́ на два ме́@подо@介词