поднять
俄语
扶起
抬起 升起 增加 提高 鼓起 鼓励 标注 标明 拾起 抱起 胜任 举起 掀起 , -ниму́, -ни́мешь; по́днял, -ла́, по́дняло; подня́вший; по́днятый (-ят, -ята́, -ято)〔完〕поднима́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕
- кого-что拾起,捡起;抱起
- ~ гво́зди捡起钉子
- ~ ребёнка с по́лу从地上把孩子抱起来
- Заче́м бро́сил оку́рок?Подними́!怎么把烟头扔了?捡起来!
- кого-что提(或拎、拿、举)得起;〈转,口〉担负得起,胜任;查阅
- ~ архи́в查阅档案
- Мне тебя́ не ~я́ть
- 我抱不动你。Ты ~мешь чемода́н?你提得动手提箱吗?э́то де́ло он ~мет
- 这件事他能担负起来。
- кого-что送到上面去,搬上去,抬上去;拾起,举起;升起;掀起,撩起;竖起
- ~ бага́ж на ли́фте用电梯把行李搬运上去
- ~ ру́ку举起手
- ~ бро́ви扬眉
- ~ за́навес окна́掀起窗帘
- ~ флаг升旗
- ~ мост把桥吊起来
- кого-что扶起,搀起;〈口〉治愈,医好(卧床的病人); 〈俗〉抚养大,拉扯大
- ~