переть
俄语
пру, прёшь; пёр, -рла〔未〕〈俗〉
- 走(常指远道);硬(往前)闯,硬(往前)挤;成群地走(或移动)
- ~ пря́мо в ко́мнату直接闯进房间
- ~ сквозь толпу́在人群里硬往前挤
- Ры́ба ~ёт
- 鱼成群地游动。
- 挤压
- `ёёд ~ёт на мост
- 冰挤压桥梁。Сучки́ ~ут в спи́ну
- 小树枝硌后背。
- (不用一、二人称)露出来;冒出来,长出来;(用作无)что使突出来,使拱出来;(明显地)表现出来
- Арбу́з ло́пается попола́м, и из него́ ~ёт а́лая сахарне́йшая мя́коть
- 西瓜裂成两半,露出了又红又甜的瓤来。~ут седы́е во́лосы
- 长出了白发。
- (用作无)кого-что使体积增大,使变胖
- что拖,搬(笨重的东西)
- Он ~ёт на плеча́х мешо́к
- 他肩上扛着沉重的袋子。
- (что或无补语)偷,盗窃.