набить是什么意思_набить读音|解释_набить同义词|反义词

набить

俄语

填满

装满 挤满 钉入 , -бью́, -бьёшь; -бе́й; -би́тый〔完〕набива́ть, -а́ю, -а́ешь〔未〕

  1. что чем塞满,填满,装满
    ~ чу́чело填塞动物标本
    ~ тру́бку табако́м把烟斗装满烟
  2. (常用被形过短尾)что кем-чем〈口〉挤满;摆满
    Ко́мната ~би́та наро́дом
    屋子里挤满了人。Гости́ная ~би́та ме́белью
    客厅里摆满了家具。
  3. что或чего填进,装进,塞进
    ~ капу́сту в ка́дки往桶里塞白菜
    ~ табаку́ в тру́бку往烟斗里装烟
  4. что на что把…固定在…上;箍上
    ~ на дверь доще́чку把小牌儿固定在门上
    ~ о́бруч на бо́чку用箍儿箍木桶
  5. что或чего钉入,打入(若干)
    ~ гвозде́й в сте́ну往墙上钉些钉子
  6. что撞出(包等);擦伤
    ~ ши́шку на лбу脑门上撞出一个包
    ~ мозо́ли на ладо́нях手掌上磨出茧子
    ~ плечо́擦伤肩膀
  7. что〈技〉印花
  8. кого-чего打着,猎获(若干)
    ~ мно́го у́ток打着许多野鸭
  9. что或чего@набиться@动词 挤满

塞满 , -бью́сь, -бьёшься〔完〕набива́ться, -а́юсь, -а́ешься〔未〕

  1. (不用单一、二人称)〈口〉挤在一起,聚集;(灰尘、泥土等)灌满
    ~ в ваго́н挤满车厢
    ~и́лось мно́го наро́ду в за́ле
    礼堂里聚集了许多人。В боти́нки ~и́лось мно́го песку́
    皮鞋里灌满了沙子。
  2. (不用一、二人称)挤满,装满,塞满
    Теа́тр ~и́лся пу́бликой
    剧场里挤满了观众。
  3. 〈俗〉(死气白赖地)硬要
    ~ в го́сти硬要去做客.