колоть
俄语
刺痛
刺 扎 , колю́, ко́лешь; ко́лющий; ко́лотый〔未〕кольну́ть, -ну́, -нёшь(用于①②⑤⑥解)〔完一次〕
- кого-что扎,刺;刺痛
- ~ була́вкой用别针刺
- Игла́ ~о́ла ей па́льцы
- 针刺痛了她的手指。
- (用作无)что或в чём感觉刺痛
- Мне но́гу ~о́ло
- 我的脚感到刺痛。~лет в боку́
- 腰的一侧觉得刺痛。
- кого刺,刺入,刺杀
- ~ штыко́м用刺刀刺
- кого刺死,屠宰(牲畜、家禽等)
- ~ свине́й宰猪
- ~ гу́ся杀鹅
- кого〈转,口〉挖苦;责难
- ~ (кого) замеча́ниями谴责…
- что〈口〉打针,注射
- ~ антибио́тики注射抗生素
- Порошки́ не помога́ют, придётся ~о́ть
- 吃药无效,必须打针。Пра́вда глаза́ ко́лет〈谚〉忠言逆耳(良药苦口)
- (Темно́) , хоть глаз коли́〈口〉黑得伸手不见五指
- Коло́ть глаза́ кому чем〈口〉责难;使难堪.